Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在过两年徒劳无功的寻查后,画作却在佛罗伦被重新找回。
Mais, après deux ans de vaines recherches, le tableau sera retrouvé à Florence.
在过两年徒劳无功的寻查后,画作却在佛罗伦被重新找回。
Au début du siècle dernier, Florence, Italie, GFINCH la naissance officielle de la marque.
上世纪初,意大利佛罗伦,GFINCH品牌正。
Le courrier, dans ce temps-là, ne mettait pas moins de trois jours pour aller de Florence à Rome.
那个年代,从弗洛伦到罗马的路,邮车至少得走三天。
Titulaire d'un doctorat en économie de l'European University Institute à Florence.
获得佛罗伦欧洲大研究所博士位。
Fondateur et éditeur des Innocenti Occasional Papers, Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), Florence.
佛罗伦联合国儿童基金会(儿童基金会)“Innocenti Occasional Papers”创办者和编辑。
Ces stages étaient organisés en coopération avec l'Istituto Agronomico per l'Oltremare (IAO) de Florence (Italie).
该课程与意大利佛罗伦的Istituto Agronomico per l'Oltremare合作组织进行。
Il a enseigné le droit international à l'Université de Florence et à l'Institut universitaire européen de Florence.
他曾在佛罗伦大和佛罗伦欧洲大研究所教授国际法。
Le juge ad litem Florence Rita Arrey siège aussi à la Chambre de première instance I.
第三审判分庭的审案法官弗洛朗斯·丽塔·阿雷法官也兼任第一审判分庭的法官。
Le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à Florence (Italie) a généreusement accepté d'accueillir la réunion.
设在意大利佛罗伦的儿童基金会无依儿童研究中心慷慨主办了这次会议。
Professeur d'économie et directeur du programme de doctorat en économie du développement, faculté d'économie, Université de Florence.
佛罗伦斯大教授和院发展博士课程主任。
Tous les stages ont été organisés en collaboration avec l'Instituto Agronomico per l'Oltramare (IAO) de Florence (Italie).
所有这些培训班都是与意大利佛罗伦Instituto Agronomico per l'Oltramare(IAO)合作安排的。
La collaboration avec l'Institut agronomique d'outre-mer de Florence (Italie) a beaucoup contribué à la réalisation des objectifs de ce programme.
目前与意大利佛罗伦的Istituto Agronomico per l'Oltremare(IAO)开展的合作有助于实现这一培训方案的目标。
C'est dans ce contexte que le commissaire du gouvernement de Port-au-Prince avait été remplacé à titre intérimaire par son substitut, Florence Matthieu.
太子港政府专员因此被撤职,由弗洛朗斯·马蒂厄代理职务。
La réunion sur l'administration décentralisée et la prestation de services publics efficaces s'est tenue à Florence (Italie) en collaboration avec l'Assemblée régionale de Toscane.
关于分散施政促进有效提供服务问题的会议在意大利佛罗伦召开,与托斯卡纳区议会合办。
La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Florence Mugasha, Vice-Secrétaire générale du Secrétariat du Commonwealth.
主席(以英语发言):现在,我请英联邦秘书处副秘书长弗洛伦斯·穆加莎夫人阁下发言。
Des mesures importantes ont été prises pour en accroître le rayonnement et l'importance stratégique, y compris pour la ville de Florence et la Toscane.
为提高图书馆的知名度和战略意义,包括图书馆在意大利佛罗伦城和托斯卡纳区的知名度和战略意义采取了重要步骤。
De plus, l'interaction entre culture et environnement est l'un des thèmes principaux de la Conférence ministérielle qui se déroule à Florence en ce moment même.
此外,正当我们发言的时候,文化和环境之间的互动是正在佛罗伦举行的部长级会议的主题之一。
Il a également participé au premier atelier du projet qui s'est tenu à Florence, en septembre, sur le thème « Identité politique et légitimité dans l'Union européenne ».
该方案还参加了9月份在佛罗伦举行的这个项目的第一个研讨会,议题是“欧洲联盟中的政治身份与合法性”。
Leur adhésion récente au partenariat pour la paix, lors de la récente réunion à Florence de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN), est un pas en avant positif.
它们最近在佛罗伦举行的北大西洋公约组织(北约)会议上加入和平伙伴关系是向前迈出的一个积极步骤。
Une pétition circule sur Internet pour que le tableau soit prêté à Florence. «Trop fragile, il ne peut plus bouger», répond le directeur du département des peintures, habitué à ce type de pression.
近日来互联网上流传着恳请将《蒙娜丽莎》外借至佛罗伦的请愿书。对此类压力早已习以为常的卢浮宫绘画部主任回应道:“《蒙娜丽莎》将不再外借,因为她太脆弱了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。