Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民的讨论集中关注安全问题。
Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民的讨论集中关注安全问题。
Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.
我们的对话应该人民为中心、人民为导向,而不家为中心。
Le nouveau plan quinquennal du Gouvernement sera focalisé sur l'éducation et la santé.
政府的新五年计划将侧重于教育和卫生。
Nous croyons que le succès en Iraq exige un effort collectif et un engagement focalisé.
我们认为,伊拉克的成功需要集体努力和专注的承诺。
Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.
因此,联合维持和平工作必须将精力集中这项核心任务上。
De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷。
Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.
鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放女性外阴残割问题上。
Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.
附属机构采取了一种向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。
Le programme d'action devrait être focalisé sur la production, le marquage et l'entreposage des armes à feu.
行动纲领应将重点放火器的生产、标明和储存上。
Les partenaires de développement ont focalisé leurs efforts sur une stratégie de développement visant à éliminer la pauvreté.
发展伙伴们加紧强调旨贫穷的发展战略。
Le rapport est focalisé sur la gouvernance, c'est-à-dire la responsabilité des pouvoirs publics dans le développement humain durable.
这个报告着重治理问题,也就说,公共当局可持续的人的发展方面的责任。
Septièmement, la résolution offre une bonne base pour du travail concret et efficace focalisé sur les situations spécifiques de pays.
第七,决议为针对具体家开展扎实、有效的工作提供了一个良好的基础。
Les Philippines proposent qu'on leur accorde une attention encore plus grande en tant que migrants vulnérables ayant besoin d'un appui universel focalisé.
菲律宾提议进一步加强重视他们,将之视为需要专注予普遍支助的易受伤害的移民。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement.
政府和际社会应当制定一项重点计划,解决紧迫的土地和住房问题。
Le Gouvernement et la communauté internationale devraient établir un plan focalisé pour régler les problèmes urgents concernant les terres et le logement en Afghanistan.
该政府和际社会应当制定一个重点突出的计划,来处理阿富汗亟待解决的土地和住房问题。
Pour être mieux focalisé, le maintien de la paix par les Nations Unies doit être centré sur l'appui à la réforme de la sécurité.
一种重点更加明确的联合维持和平办法必须将支持安全改革置于中心地位。
L'examen devrait être focalisé sur l'application au niveau national, de façon à permettre un échange de données d'expérience et l'identification des lacunes et des obstacles.
审查应侧重于家一级的执行情况,便可交流经验,找出差距和障碍。
Le Bahreïn a mis l'accent sur un développement focalisé sur les êtres humains et sa législation vise le renforcement des liens familiaux et de la maternité.
巴林强调人为本的发展,其立法旨加强家庭纽带和为母之道。
Gaza demeure l'une des questions cruciales qui aura focalisé l'attention ces derniers temps dans le conflit israélo-palestinien, et ce, en dépit du retrait d'Israël de ce territoire.
尽管色列撤出了加沙,但这块领土最近使人们关注巴冲突的重要问题之一。
Rarement session de l'Assemblée générale des Nations Unies n'aura autant focalisé l'attention de l'opinion publique internationale et mobilisé les grands médias d'information de la planète que celle-ci.
从没有哪一届大会象本届大会一样,吸引了际范围公众的深切关注,引起了世界媒体的极大兴趣。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。