词条纠错
X

gastro

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

gastro

音标:[gastro] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

gastro colite f. 

gastro colostomie f. 吻合[术]

gastro duodénal adj. 十二指

gastro duodénectomie f. 十二指切除术

gastro duodénite f. 十二指

gastro duodénostomie f. 十二指吻合[术]

gastro entropathie f. 

gastro entéralgie f. 

gastro entérite f. 炎,

gastro entérite aiguë 急性

gastro entérite de type chaud 热气霍乱

gastro entéro colite f. 

gastro entérologie f. 病学;

gastro entérologue n病专科医生

gastro entéropathie f. 

gastro entérostomie f. 吻合[术]

gastro hépatique adj. 肝的

gastro intestinal adj. 

gastro jéjunostomie f. 吻合术

gastro jéjunostomietermino latérale 端侧吻合术

gastro phrénique adj. 膈的

gastro pylorospasme m. 幽门痉[挛]

gastro splénique adj. 脾的

gastro œsophagostomie f. 食管吻合[术]

gastro épiploïque adj. -网膜的

artère gastro duodénale 十二指动脉

décompression gastro intestinale 减压

fistule gastro jéjuno colique 

hémorragie gastro intestinale 出血

ligament gastro colique 韧带

ligament gastro splénique 脾韧带

spasme gastro intestinale 痉挛

stase de la chaleur gastro intestinale 燥结

symptômes irritants de la voie gastro intestinale 道刺激症状

ulcère gastro duodénal 十二指溃疡

veine gastro épiploïque droite 网膜右静脉

veine gastro épiploïque gauche 网膜左静脉

法 语助 手

Pour les patients avec des troubles gastro-intestinaux s'engage à fournir professionnelle, systématique et un service de qualité.

致力于为病患者提供专业,系统,优质的服务。

Heureusement la gastro n’a pas duré longtemps, un jour de repos et elle est repartie en plein forme.

不过和发水样,她家休息了天就很轻松地康复了。

Toutefois, la situation n'est pas satisfaisante pour ce qui est de certains groupes de maladies (respiratoires, gastro-intestinales, infectieuses, urogénitales, circulatoires, les crises cardiaques et l'ictus cérébral).

然而,就某些类别的疾病(呼吸道疾病、病、传染病、泌尿生殖器疾病、血液循环问题、心脏疾病和大脑疾病)而言,形势还无法令人满意。

Elle est le plus souvent causée par des infections gastro-intestinales et tue, chaque année, environ 2,2 millions de personnes dans le monde, notamment des enfants de pays en développement.

感染是疟疾最常见的病因,全球每年有220万人死于疟疾,其中多数为发展中国家的儿童。

Les solvants vecteurs utilisés dans les formulations commerciales peuvent influer sur la toxicité du principe actif en modifiant le degré d'absorption par le tractus gastro-intestinal ou par la peau.

用于市售制剂的载体溶剂可能通过改变有效成分道内或通过皮肤的吸收程度而影响其毒性。

Les individus traumatisés ont également plus de chance de connaître des problèmes de santé physiques graves du type cardiopathique coronarienne, douleurs chroniques, troubles gastro-intestinaux, maux de tête et spasmes.

受创伤者也更有可能出现严重的生理健康问题,包括冠心病、常年疼痛、消化系统紊乱、头疼和突发症候。

Cette élimination dans de mauvaises conditions constitue une menace pour la santé humaine, et provoque des troubles du système respiratoire, des maladies de la peau et des maladies gastro-intestinales.

这种不适当的处置对人的健康造成威协,导致呼吸道疾病、皮肤感染和病。

Les principales causes de maladie et de mortalité sont en général liées à des troubles respiratoires et gastro-intestinaux, au système nerveux, à une nutrition médiocre et à certaines maladies contagieuses.

最重要的疾病和死亡原因般与呼吸道疾病和疾病、神经系统、营养不良和传染性疾病有关。

Dans les environnements dégradés, les femmes consacrent davantage de temps à la collecte d'eau et de bois de chauffe, tandis que les enfants souffrent davantage de maladies respiratoires et gastro-intestinales.

退化的环境中,妇女不得不花更多的时间汲水和捡柴,儿童感染更多的呼吸和消化系统疾病。

S'agissant de la morbidité, les blessures et empoisonnements, le diabète (passé de la dixième à la troisième place) ainsi que les gastro-entérites (vraisemblablement d'origine infectieuse) en étaient les trois principales causes.

关于发病率,受伤和中毒、糖尿病(从第10位上升到第3位)和炎(假定是感染引起的)是三种发病率最高的疾病。

L'Institut fait partie du réseau latino-américain Pulsenet, chargé de la vigilance épidémiologique moléculaire des bactéries Salmonella, Escherichia coli, Shigella et Vibrio choleræ, qui sont à l'origine d'infections gastro-intestinales graves, surtout chez l'enfant.

该研究所是拉丁美洲PulseNet网络的部分,负责分子细菌沙门氏菌的分子流行病监测,如结、志贺氏菌病和弧菌类霍乱,尤其对儿童造成严重感染。

Des études réalisées à la Grenade, par exemple, ont permis de mettre en évidence une corrélation entre l'incidence de la conjonctivite virale, de la grippe et de la gastro-entérite et les précipitations annuelles.

例如,格林纳达的研究发现,病毒性结膜炎、流感和炎与年降水关联。

Toutefois, parmi les conséquences les plus communes, on peut citer la perte de vision ou d'ouïe, les lésions de la peau, les fractures, les dysfonctions sexuelles, les problèmes cardiaques, pulmonaires, gastro-intestinaux, musculaires et neurologiques et les maladies infectieuses.

不过,最普遍的后遗症之是失去听觉和视觉、皮肤损伤、骨折、性机能障碍以及心肺、、肌骨骼和神经问题和传染病。

Les contraintes imposées dans le domaine de l'assainissement constituent une menace grave pour la santé de la population cubaine, avec l'apparition d'épidémies comme l'épidémie d'hépatite, de troubles gastro-intestinaux et autres troubles de type immunologique, surtout chez les jeunes enfants et les adolescents.

卫生方面受到的限制对古巴人民的健康构成严重威胁,因为这助长流行病的发生,例如肝炎、病和其他种类的疫症,特别是儿童和青少年人口方面。

Selon les auteurs du rapport, l'élimination dans de mauvaises conditions de déchets électroniques contenant des métaux lourds et des polluants constitue une grave menace pour la santé humaine, et provoque, entre autres, des troubles du système respiratoire, des maladies de la peau, et des maladies gastro-intestinales.

报告指称,含有重金属和污染物的电子废物处理不当,会对人体健康造成重大的威胁,可导致呼吸系统疾病、皮肤感染症、病以及其它疾病。

La persistance des maladies d'enfant courantes (telles que gastro-entérites et maladies de l'appareil respiratoire), la progression de la malnutrition chez les enfants de moins de 5 ans et l'augmentation des problèmes de santé des adolescents, tels que les grossesses précoces, le tabagisme et la consommation d'alcool sont aussi des sujets de préoccupation.

此外,儿童常见病(如和呼吸系统疾病)的问题长期得不到解决,5岁以下儿童营养不良的情况增加,和青少年卫生方面的问题日渐严重,如少女怀孕、吸烟和喝酒,也是令人关注的问题。

Des demandes d'indemnisation introduites par les enseignants des écoles publiques auprès du Système d'assurance du Service gouvernemental (GSIS) et de la Commission d'indemnisation des employés (ECC) indiquent que les enseignants souffrent généralement de maladies du cœur et d'accidents cardiovasculaires, de tuberculose pulmonaire, d'allergies et d'asthme bronchique, d'ulcère gastro-duodénaux et de pneumonie.

公立学校教师向政府服务保险系统和员工补偿委员会提交补偿申请表明,教师般容易易患心脏病和心血管意外、肺结核病、过敏和支气管哮喘、溃疡及肺炎。

Selon un grand nombre de témoignages écrits, visuels et oraux, en Colombie et en Équateur les habitants exposés au mélange pulvérisé utilisé dans le programme de fumigation aérienne en Colombie se plaignent de problèmes gastro-intestinaux (forts saignements, nausées, vomissements, etc.), d'inflammation des testicules, de fortes fièvres, d'étourdissements, de problèmes respiratoires, d'éruptions cutanées et de graves irritations oculaires après chaque opération de pulvérisation.

许多书面、可视和口头资料都指出,曾接触过用于哥伦比亚的中熏蒸方案的喷雾混合剂的哥伦比亚和厄瓜多尔人,都抱怨患有失调症(包括大出血、反和呕吐)、双丸状炎症、高烧、头晕、呼吸器官疾病、皮疹,以及喷雾之后眼睛剧痛。

Certaines machines ou équipements, certaines pièces de rechange et certain articles indispensables ont bien été reçus dans les usines, et cela a permis d'augmenter la production de médicaments utilisés pour le traitement des maladies gastro-intestinales et respiratoires, des maladies du système nerveux central, des maladies contagieuses et des troubles endocriniens et métaboliques, et de produire des médicaments utilisés contre les troubles de l'hématopoïèse et de la coagulation du sang, ce qui permet de répondre à certains des besoins médicaux et pharmaceutiques de l'Iraq.

工厂已经收到了些机器/设备、零配件和其它投入,使得用于治疗功能紊乱、呼吸系统疾病、神经中枢系统疾病、传染病、内分泌功能和代谢功能紊乱的各种药物以及影响血液形成和凝固的各种药物的生产能力提高,满足了该国药品和医疗用品方面的些需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gastro 的法语例句

用户正在搜索


masulipatam, masure, Masurien, masurium, masurka, masuyite, mat, mât, mât de cocagne, mat(t)eau,

相似单词


gastride, gastrine, Gastrioceras, gastrique, gastrite, gastro, gastrobiopsie, Gastroblasta, gastrobrancheaveugle, gastrocèle,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。