J'aime le gâteau imbibé de rhum.
我喜欢兰姆酒蛋糕。
J'aime le gâteau imbibé de rhum.
我喜欢兰姆酒蛋糕。
Laissez de côté les croutons (imbibés d’huile !) et préférez un morceau de pain complet pour faire le plein de fibres sans plomber l’apport calorique.
把面包头放在一边(在油中泡过!),然后最拿一块全麦面包,这样既可以补充一下纤维,也不会增加热量摄入。
Je suis étonné par son comportement et m’aperçoit qu’elle aussi et pas mal imbibée. « Je suis musulmane et Comorienne, vous ne devez pas rester dehors ».
“我是穆斯林,是科摩罗人,你不应该呆在外面。”
L'homme étendit une serviette imbibée d'eau sur ses lèvres et lui rappela la Chahada jusqu'à son dernier souffle, puis il étendit une couverture sur le corps de Jaber.
屋主在他嘴唇透水毛巾,让他想着“帝是唯一神,穆罕默德是神使者”,直到他生命最后一刻,然后在贾比尔尸体单子。
Entre les compétitions des gens complètement imbibés montent sur le ring, en font le tour en titubant et tous avec de grands sourires… Pas de provocation, ça se passe gentiment.
比赛中场,有些人喝醉了,就爬去拳击台,摇摇晃晃走着,面带笑容...没有挑衅,看去颇有绅士风度。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。