Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.
令人愤慨的是以色列继续几乎完全不惩罚地无视安全理事会决议。
Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.
令人愤慨的是以色列继续几乎完全不惩罚地无视安全理事会决议。
On ne doit pas laisser Israël agir impunément.
不能允许以色列不惩罚地采取动。
Peut-on laisser les États parias violer impunément la loi?
违反法律的流氓国应否任其逍遥法外?
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d''eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏洞。
Les belligérants continuent de violer impunément les droits de l'enfant.
冲突各方继续侵犯儿童权利而不任何罚。
Nous avons le devoir d'empêcher qu'ils se réalisent impunément.
我们有责任防止肆无忌惮地进这种为。
Pourtant, certains gouvernements et des criminels invétérés ont violé impunément ces résolutions.
但是,一些国的政府和顽固的犯罪分子违反这些决议,并逍遥法外。
Nul ne saurait tolérer qu’on se livre impunément à des exactions massives contre les populations civiles.
任何人都不能够容忍向平民百姓横施逍遥法外的径。
Ils créent des situations où les pires violences peuvent être commises impunément.
国内冲突造成的局势,使施力的人可以逍遥法外。
Des sévices graves et nombreux continuent d'être infligés impunément à des enfants.
对儿童的大规模严重侵害仍然十分猖獗。
De l'autre, des atrocités continuent d'être commises impunément sur le terrain.
另一方面是,地球上仍在继续发生着此类的,并且不任何制裁。
Dans bien des guerres civiles, les combattants s'en prennent impunément aux civils et aux humanitaires.
在许多内战中,作战人员袭击平民和救济人员而不任何惩罚。
Les règles internationales sont violées impunément.
违反国际标准可以不惩罚。
Il ne peut être permis à aucun État de croire qu'il peut continuer d'appuyer le terrorisme impunément.
不能让任何国认为,它能继续支持恐怖主义而不惩罚。
Cela est fait impunément en violation des régimes de sanctions établis par le Conseil de sécurité.
这些为违反安全理事会所建立的制裁体制,但得不惩罚。
Cette inaction risque de donner l'impression que les organismes des Nations Unies peuvent être attaqués impunément.
这种缺乏动可能给人一种印象,以为攻击联合国系统工作人员不会惩罚。
L'insurrection armée, si on la laisse se poursuivre impunément, ne saurait représenter une alternative digne et efficace.
如果听任武装叛乱发展下去,那就不是一种体面或有效的办法。
Ces actes répétés perpétrés par les forces israéliennes à l'intérieur des territoires de l'Autorité palestinienne continuent impunément.
以色列军队在巴勒斯坦权力机构领土内一再施的这些为继续得不制止。
Le territoire rwandais ne peut pas être utilisé impunément pour mener des actes criminels contre un autre État.
不得非法使用卢旺达领土开展针对另外一个国的犯罪为。
Il ne peut pas continuer à agir impunément et au mépris total des demandes de la communauté internationale.
它不可以继续为所欲为且不惩罚,并且对国际社会的要求置之不理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。