Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Seedling site de production a une formation professionnelle de base dans l'incubateur de base 200 acres.
本站拥有苗木生产专业培育基地,现有培育基地二百于亩。
Des incubateurs de biotechnologies ont été utilisés avec succès, notamment au Brésil.
巴西等国家已经成功地使用了生物技术孵化器。
Il faut encourager, voire aider, les entreprises à se développer pour qu'elles puissent sortir de l'incubateur.
必须鼓励甚至协助公成长,使它们可以离开孵化器。
Les incubateurs d'université sont moins coûteux et mieux adaptés aux pays pauvres.
对穷国来说,大学孵化器费用较少,最合适。
Les incubateurs sont des organismes qui aident les jeunes entreprises à devenir des entités fortes et indépendantes.
孵化器是可以培育年轻公成为独立强大实体的设施。
Les incubateurs offrent un espace, un accès à des conseils professionnels et techniques, et des possibilités de gestion.
孵化器提供空间、采纳专业技术咨询意见和实行管理。
En République de Corée et en Inde, par exemple, les incubateurs relèvent des programmes nationaux de développement des biotechnologies.
例如,大韩民国和印度的孵化器,是国家生物技术开发方案的一部分。
En effet, sans carburant les générateurs et les équipements essentiels des hôpitaux tels que les incubateurs n'auraient pas pu fonctionner.
没有燃料,医院的发电机和诸如早产儿保育箱之类的关键设备不得不停止运作。
Le secteur de la production est entièrement autonome et rattaché aux incubateurs et aux usines de production de farines alimentaires.
不过,总体上,该领土进口的农业商品多于其生产的农业商品,尤其是谷类。
La meilleure façon de prévenir les conflits consiste à faire disparaître tous les éléments négatifs qui pourraient leur servir d'incubateur.
预防冲突的最佳办法是消除可能孕育冲突的负面因素。
Les incubateurs sont inclus en tant que modèles indépendants car ils peuvent être créés au niveau des provinces, des districts ou des institutions.
孵化器作为独立模方案,因为它们可以在省、地区和机构各级设立。
L'efficacité d'un incubateur est déterminée par le nombre d'entreprises performantes qui en sont sorties et non par le nombre d'entreprises qui s'y trouvent.
孵化器的成效,是用毕业的成功公数目,而不是用参加的公数目衡量的。
Le programme angolais, financé par le PNUD et par Chevron Texaco, comporte trois grands éléments: services de développement des entreprises, incubateurs et formation des analphabètes.
安哥拉的经营技术方案得到了开发计划署和Chevron Texaco的支持,包括以下三个主要部分:企业发展服务;孵化器;文盲的培训。
De nombreux projets ne peuvent pas être financés séparément, quelle qu'en soit la valeur, mais ils peuvent l'être par l'intermédiaire d'un incubateur si celui-ci a bonne réputation.
许多项目即使有价值,也可能无法单独得到资金,但通过孵化器可能获得资金,如果该设施声誉好的话。
Le succès d'un incubateur est tributaire des types de renseignements fournis aux entreprises, de l'efficacité de la gestion, et de la capacité à attirer des fonds grâce aux projets.
尽管如此,孵化器的成功取决于其向公整体提供的知识种类,管理功效和通过项目吸引资金的能力。
De nombreux pays en développement ont collaboré avec des incubateurs tels que les « organismes de développement des industries de village », les « organisations de développement des petites industries » et les « centres de formation des agriculteurs ».
许多发展中国家使用了“村庄工业发展设施”、“小工业发展组织”和“农民培训中心”等孵化器。
Un projet en cours traite de la création de parcs de technologies de l'information et de la communication, parcs qui sont de plus en plus demandés, que ce soit avec ou sans fonction d'incubateur.
正在开展的一个项目涉及建立信息与通信技术园区,所收到的关于建立这类园区的请求与日俱增,而不论这类园区是否具有孵化器的功能。
Le PAAF demande à être indemnisé pour la perte de divers instruments et matériels médicaux, parmi lesquels des incubateurs, des microscopes, des réfrigérateurs, des congélateurs, des appareils de radiographie et d'autres instruments à usage vétérinaire, médical et chirurgical.
管理局要求赔偿各种医疗器械和设备损失,包括孵化器、显微镜、冰箱、冷藏箱、一台X光机和其他畜医、医学和外科设备。
À la demande des pays bénéficiaires, un certain nombre de programmes intégrés comprenant des composantes sur les systèmes nationaux d'innovation, les technopôles et les incubateurs ont été élaborés en Algérie, au Gabon, au Koweït, au Paraguay et en Tunisie.
根据受惠国的请求,阿尔及利亚、加蓬、科威特、巴拉圭和突尼斯编拟了若干综合方案,其中纳了关于国家创新系统、技术园区和孵化器等部分的内容。
En Israël, d'aucuns craignent qu'après le retrait total de Gaza, le secteur ne devienne un incubateur du terrorisme et serve de base arrière à des attaques contre Israël, impliquant éventuellement des armes encore plus meurtrières que les roquettes artisanales Qassam.
在以色,有些人担心,从加沙彻底撤军将使其成为恐怖主的滋生土壤和对以色发动攻击的跳板,很有可能使用比土制卡萨姆火箭更具威胁的致命武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。