Dans l'ancien paragraphe 43, renuméroté paragraphe 40, le mot « prie » devrait être remplacé par « invite ».
原第43段改为第40段,其中“请”改为“邀请”。
Dans l'ancien paragraphe 43, renuméroté paragraphe 40, le mot « prie » devrait être remplacé par « invite ».
原第43段改为第40段,其中“请”改为“邀请”。
Je les invite à poursuivre dans ce sens.
我鼓励继续这一趋势。
Elle l'invite aussi à les lui communiquer.
论坛还请儿童基金会将此种情况分析结果转送论坛。
Il invite l'IDA à revenir sur sa décision.
请开发协会重新考虑其决定。
J'invite ces organisations à collaborer avec le Comité.
我请这些组织与委员会合作。
Le Comité invite la Mission à étudier cette possibilité.
委员会要求特派团探索这一可能性。
Une autre famille nous invite à entrer chez elle.
又有一个家庭邀请我到家里作客。
J'invite les participants à poser leurs questions éventuellement.
我请各与会者提可能有任何问题。
Le Président invite les délégations à confirmer cette élection.
主席请代表团确认这项选举。
J'invite instamment d'autres pays à faire de même.
我敦促其方面也这样做。
Il invite instamment l'Autorité palestinienne à suivre cette voie.
敦促巴勒斯坦权力机构选择这条途径。
Je vous invite tous à assister à cette importante célébration.
我邀请大家参加这个重要纪念活动。
L'orateur invite le Comité spécial à soutenir cet objectif.
它吁请特别委员会支持这一目标。
J'invite instamment tous les membres à appuyer ma proposition.
我敦促所有成员同意我建议。
Elle invite le Comité à rester saisi de la communication.
她请委员会继续审议她丈夫案件。
Invite l'Organisation douanière mondiale à participer à cette activité.
邀请世界海关组织参与此项活动。
J'invite maintenant l'Ambassadeur Rivasseau à faire sa déclaration.
我现在请里瓦梭大使发言。
Je vous invite à traiter cette question pour diverses raisons.
请大家审议这一问题有以下几个原因。
J'invite maintenant l'Ambassadeur Maiolini à assumer la présidence.
我现在请马约利尼大使担任主席。
Il invite les délégations à adopter ce projet par consensus.
促请以协商一致意见方式通过该决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。