Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.
午饭,香煎小龙配薯条。
Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.
午饭,香煎小龙配薯条。
Je pêche des langoustes.
我捕捉了一些龙。
Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.
香煎小龙,只要6元(欧元)。
Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!
午饭,香煎小龙配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!
Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.
捞鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯和鮟鱇。
L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.
国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼民组织工会权利。
La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.
龙业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司专许权来运。
Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.
业是安圭拉最重要经济活动之一,每年生产300500吨鱼、龙、小龙,其中一些出口邻近岛屿。
La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.
龙供23人长期就业,另外为110人在打鱼日供临时就业,有20艘小型岛民船捕捞龙来加工。
La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.
龙长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型船捕捞和加工龙,临时加雇110名工人。
Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.
笼民雇主应设法供赔偿和从事这种活动民应受到较好保护。
Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.
每年确定下列7个种群总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙、桔连鳍鲑和安鱼康。
Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.
合办项目包括贸易和训练活动、进行羊繁殖和扩大业工业,特别是鱼、龙和养殖。
Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.
合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展业工业,特别是养鱼、养龙和养业。
Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.
特里斯坦-达库尼亚岛商业龙产业收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。
Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.
环境方案通过《受特别保护地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙可持续管理倡议供支助。
L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.
理事会在维尔京群岛工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度情况,更具体说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹打捞是否可以加以管理,保持在可持续水平上。
Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.
这个地区是毒品运进北美洲一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙和其它贝类一起,构成莫斯基托人民唯一收入来源,这些人民广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。