词条纠错
X

monseigneur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

monseigneur

音标:[mɔ̃sεɲœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pl.messeigneurs[mesεɲœ:r]或〈罕用语〉nosseigneurs[nosεɲœ:r]
n.m.
1. 大人,阁下
2. Monseigneur 殿下
3. 〈讽〉大人,老爷
Monseigneur est-il satisfait?老爷满意了吗?

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il ment! Monseigneur, demande-lui où sont les trois bulbes!

他说谎!殿下,您问他那三朵花球茎在哪!

«Monseigneur, consentez-vous à prendre pour épouse Mademoiselle Charlene Wittstock, ici présente ?»

殿下,您是否同意娶现在这里的查伦•维特小姐为妻?”

Les Misérables ( II ) Monseigneur Myriel s'avance vers lui aussi vite que son grand âge le lui permet.

米利埃主尽管年事已高,但很快向冉·阿让走去,看着他说道:“啊!

Monseigneur Tauran (Observateur du Saint-Siège) déclare que le Saint-Siège est devenu partie au Traité afin de promouvoir la paix.

Tauran大主(罗马廷观察员)说,罗马廷成为该《条约》的缔约国,为的是促进和平。

Mais Monseigneur Guillaume d'Orange est un prince généreux. Il a demandé votre grâce. Vous passerez le reste de vos jours dans la prison de Loewestein.

但是威廉殿下宽宏大量,他赦免你死罪,不过你将在Loewestein度过余

Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite.

群众还在嘘他,他使出浑身劲儿嚷道:“市民们,们马上就要开演了。”

La Mission a engagé Monseigneur Artemje à user de son influence pour rejeter la violence et promouvoir un dialogue constructif entre les communautés au Kosovo.

特派团促请主继续带头反对暴力和促使科索沃各族之间积极对话。

Monseigneur Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'occasion qui lui est donnée de prendre part une fois encore au débat sur une culture de paix.

米廖雷主(罗马廷)(以英语发言):的代表团欢迎有机会再次参加和平文化的讨论。

Monseigneur Chullikatt (Saint-Siège) (parle en anglais) : Il y a cinq ans, les Nations Unies se sont réunies à Istanbul pour la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains.

丘利卡特主(罗马廷)(以英语发言):在五年前的这个月,联合国在伊斯坦布尔举行了第二次联合国人类住区会议。

Monseigneur Migliore (Saint-Siège) (parle en anglais) : Monsieur le Président, je tiens à me joindre aux autres délégations pour vous féliciter de votre élection et féliciter les autres membres du Bureau.

廖雷大主(罗马廷)(以英语发言):主席要与其他代表团一道祝贺你和主席团其他成员的当选。

Monseigneur Desmond Tutu a comparé la vie des Palestiniens sous occupation israélienne à celle des Sud-Africains sous le régime d'apartheid et M. Jimmy Carter, ancien président des États-Unis, a fait la même comparaison.

德斯蒙德·图图大主曾将以色列占领下的巴勒斯坦人的活与南非人在种族隔离时期的情形相提并论,美国前总统吉米·卡特也做过类似的比较。

En outre, nous nous félicitons également de la visite prévue de Monseigneur Basilio do Nascimento dans les camps avant la fin du mois qui sera une nouvelle étape dans ce processus de réconciliation.

此外,们还欢迎多纳西门计划于本月末访问难民营,以此作为进一步促进和解进程的又一步骤。

Monseigneur Migliore (Observateur pour le Saint-Siège) dit que, depuis la Deuxième Guerre mondiale, le Saint-Siège a acquis une vaste expérience concernant les réfugiés, les personnes déplacées, les rapatriés, les migrants et les apatrides, dont il a toujours considéré le sort avec beaucoup de sollicitude.

Migliore主廷观察员)说,二战以来,廷已经在处理难民、流离失所者、回返者、移民和无国籍者的问题上积累了广泛的经验,对这部分人的痛苦表现出极大的关注。

Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.

在正式讲话之前,共和国总统请与会者默哀一分钟,纪念已故罗马廷驻布隆迪代表、廷大使阁下;廷大使是在履行布隆迪和平与和解任务时遭到残暴杀害的。

Monseigneur Willicott (Saint-Siège) dit que les institutions sociales et humanitaires de l'Église catholique, telles que la Mission pontificale pour la Palestine, l'organisation Caritas internationalis et les Services d'aide catholiques mènent des activités dans la région déjà depuis longtemps, mais se heurtent depuis trois ans à des difficultés croissantes dans l'accomplissement de leurs tâches.

Holysee Chullikatt(廷)说,长期以来,罗马皇巴勒斯坦特派团、“国际慈善社”组织和一些天主救助组织等天主会的社会保障和人道主义机构在这一地区进行活动,但是近三年他们在执行任务中遇到的困难越来越多。

Monseigneur Migliore (Observateur du Saint-Siège) dit qu'en dépit du titre du point de l'ordre du jour, il semble clair que l'objet de la convention proposé est de définir un cadre juridique autorisant et accélérant le progrès de la science médicale dans l'obtention et l'utilisation de cellules souches, tout en identifiant et interdisant les pratiques portant atteinte à la dignité de l'homme.

Migliore大主(罗马廷观察员)说,虽然议程项目的标题如此,但拟制定的公约的目的似乎很清楚,即找到一个法律框架,允许和加速获取和使用干细胞方面的医学进步,同时识别和禁止不尊重人类尊严的行为。

Monseigneur Auza (Observateur du Saint Siège) dit que sa délégation a pris note avec intérêt de deux questions fondamentales soulevées dans le contexte des activités du Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de croyance: la situation particulière des réfugiés, des demandeurs d'asile et des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, ainsi que les questions liées aux lois sur le blasphème et à la législation relative à l'éducation et à l'égalité.

Auza主(罗马廷观察员)说,罗马廷代表团关切地注意到在宗或信仰自由问题特别报告员开展的各项活动的背景下出现的两个实质性问题:难民、寻求庇护者、境内流离失所者的特殊状况问题以及与亵渎法、育及平等立法有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 monseigneur 的法语例句

用户正在搜索


avoisiner, Avomine, avorté, avortement, avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué,

相似单词


monozone, monozygote, monozygotisme, Mons, Monsabré, monseigneur, monseigneuriser, Monselet, monsieur, monsignor,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。