词条纠错
X

nodale

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

nodale

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
1. (复数~aux) adj. f 【解剖学】房室结
2. (复数~aux) adj. f 【物理学】节的, 结的, 波节的:points~aux节点 ligne~ale[la~ale]节线

nodale f. 相交线

méthode nodale 节块法

tachycardie nodale 房室结性心动过速

La plupart des États indiquent la période nodale en minutes.

大多数分提供交点周期。

Il arrive que la période nodale soit donnée en heures et minutes.

有时也小时和分提供交点周期。

Tous les objets spatiaux gravitant sur cette orbite ont des périodes nodales, des apogées et des périgées très similaires.

在这一特殊轨上,所有空间物体都具有非常相似的节点周期、远地点和近地点。

Dans la pratique, pour chacun de ces objets, y compris les débris importants du lanceur, le CNES fournit le numéro d'immatriculation (à des fins de simplification, le numéro chronologique national a récemment été remplacé par le numéro international attribué par le Comité de la recherche spatiale (COSPAR)), la date et le site de lancement, le type de lanceur, les caractéristiques de l'orbite (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) ainsi que la fonction de l'objet spatial, conformément à l'article IV de la Convention sur l'immatriculation.

实际上,对于每个物体,包括重要的器碎片,空间研究中心都照《登记公约》第四条,提供登记号(为此目的,序时编号最近由空间研究委员会为了简化而分配的际编号来代替)、日期和地点、器类型、轨参数(远地点、近地点、倾角和交点周期)以及空间物体的功能。

Les opérateurs de satellites nationaux, qu'ils soient publics ou privés, communiquent au CNES, dès que possible après le lancement, les informations minimales suivantes: identifiant du satellite, date et site de lancement, fonction générale de l'objet spatial, orbite de transfert à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale) et orbite finale de mission avec éventuellement, pour les satellites géostationnaires, la longitude de la position orbitale.

卫星营商无论是公共的还是私人的,都在之后尽快将下列最起码的信息送交给空间研究中心:卫星识别标识、日期和地点、空间物体的一般功能、分离的转移轨(远地点、近地点、倾角和交点周期)以及最后的任务轨,可能还有对地静止卫星的轨位置度。

Pour chacun de ces objets, l'opérateur de lancement communique les paramètres d'orbite à la séparation (apogée, périgée, inclinaison et période nodale).

对于每个物体,营者都将送交分离的轨参数(远地点、近地点、倾角和交点周期)。

Les différentes mesures exposées ci-dessus devraient déboucher sur la mise en place d'un réseau pilote de centres de transfert de technologies, construit autour de points nodaux capables de communiquer, dans leur langue, aux catégories de la population locale visées des informations pertinentes dans le contexte qui est le leur.

这项任务的预期结果,是在各个节点之间建立起一个技术转让中心的试验网络,这些节点能够向本地的对象群体提供针对特定背景和使用相关语言的信息。

C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.

这是一种以科索沃为焦点的复杂的挑战。

Des entretiens ont eu lieu aussi avec le vice-président de la recherche et des relations internationales de la faculté de médecine de l'Université de Mongolie, qui est le représentant de la station nodale du «Réseau Asie-Pacifique pour la médecine traditionnelle et les plantes médicinales» (APTMNET).

技转中心代表还与蒙古大学负责研究及际关系和卫生科学的副校长以及亚太传统医药网节点站代表进行了会谈。

Les questions relatives à ce réseau ont été examinées: développement d'une station nodale, gestion des contenus et normalisation, questions techniques, questions relatives aux droits de propriété intellectuelle, questions financières et viabilité et possibilités de partenariat. Lors de la réunion, on a également examiné comment la Malaisie, grâce à son centre mondial d'information sur le projet de médecine intégrée, pourrait aider d'autres pays membres du réseau APTMNET sur le plan financier.

会议讨论了与传统医药网网络相关的问题,涉及了节点站开、内容管理和标准化、技术事项、知识产权、资金和可持续问题以及结成伙伴的机会,会上还讨论了马来西亚如何通过其综合医学全球信息汇总网项目,在资金上帮助其它传统医药网成员

On se proposait de créer des « points nodaux » à l'échelon régional pour améliorer la coordination des activités du Groupe d'étude et faciliter la collecte des renseignements auprès des divers pays.

打算在各区域成立“联络点”,加强协调工作队的活动,便利从各收集资料。

Plusieurs représentants ont indiqué leur intérêt pour la composition du Groupe de travail du point de vue de la représentation régionale et nationale, et ont demandé des précisions supplémentaires à propos des « points nodaux » régionaux.

一些代表表示有兴趣在区域和一级参与工作队的组成,并需要了解更多关于区域“联络点”的详情。

Il importe qu'il réaffirme son statut de point nodal des efforts internationaux et encourage les synergies entre les diverses initiatives et les volets politique, sécuritaire et humanitaire.

它必须恢复作为际努力的焦点的地位,并促进不同倡议以及政治、安全和人主义轨之间的协同作用。

L'ONU doit servir de point nodal, pendant que les arrangements régionaux sont, eux, les maillons de la chaîne mondiale de la sécurité alimentaire.

联合可以作为轴承,而区域安排则是粮食保障这个全球轮子上的支撑。

Nos deux pays pourront servir de point nodal pour le commerce interrégional et de couloir énergétique, objectif stratégique au potentiel immense pour notre développement économique.

和平将使我们两能够成为际贸易枢纽和能源走廊;这是对我们的展具有巨大潜力的战略目标。

Cette approche, c'est-à-dire l'étude "nodale" ou "analytique", a été centrée sur le potentiel des puits les plus productifs dans les principaux gisements, en tenant compte de facteurs extérieurs tels que la dégradation ou le resserrement des têtes de puits, la production d'eau et les taux de déclin des roches-réservoirs.

对该问题采取的这种方法称为“节点”或“分析”研究,着眼于探讨最大储油层的产量最高的油井的生产潜力,同时考虑到井口损坏或收缩、出水率和储油层衰退率等外部因素。

On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.

下文将更全面地叙述这种节点分析。

Parallèlement aux études de sensibilité et à l'analyse nodale réalisées par les experts-conseils du Comité, et afin d'étudier les questions relatives au resserrement des têtes de puits, à l'effet de succion et à l'accumulation de coke, le Comité a demandé à ce qu'il soit procédé à une série complémentaire d'inspections techniques et d'entretiens avec des témoins.

为了配合小组的石油工程顾问展开的灵敏度研究和节点分析工作,并为了研究井口收缩、锥流和焦炭堆积问题,小组指示再进行一轮技术审查和询问证人。

Les débits retenus étaient dans une certaine mesure dérivés de l'analyse nodale réalisée par le consultant 1 de la KPC.

这些流量在某种程度上取自于KPC顾问(1)的节点分析研究。

Le Comité fait observer que ses experts-conseils n'ont pas pu reproduire les travaux d'analyse nodale du consultant 1 de la KPC.

小组注意到,其顾问未能重复KPC顾问(1)所作的节点分析。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nodale 的法语例句

用户正在搜索


défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur, définer, défini, définie, définir,

相似单词


noctule, nocturnal, nocturne, nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。