1.On a parfois des o ervatio à faire à ses collaborateurs.
人有时也会对自己合作者进行批评。
2.Belle nuit, o nuit d’amour, souris a nos ivresses.
美之夜,哦,爱之夜,人微笑醉意。
3.On n’a pas encore dcid o la fte aurait lieu.
节庆在哪举行还未定。
4.Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土日突发强烈地震,已造成264人罹难,现正组织进行救援。
5.C'est un sentiment ambivalent o? la culture n'a pas vraiment trouv? sa place.
面对这种情感,文化并没有找到合适位置。
6.Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen des points 114 o) et 114 r) de l'ordre du jour?
我是否可以认为大会希望结束对议程项目114分项目(o)和(r)审议?
7.Le Groupe de travail a noté qu'il avait déjà approuvé la définition o) (“créance de somme d'argent”) quant au fond (voir par.
工作组注意到已核可了定义(o)(“应收款”)质内容(见第9段)。
8.Récemment, la société a développé un nouveau type de choc produites or device-or, le pays a déposé une demande de brevet (requête n o 200520094994,4).
9.La définition ainsi proposée à l'alinéa o) a l'avantage d'être très précise et, donc, d'expliciter le point C) du sous-alinéa ii) de la proposition faite par les États-Unis.
在(o)分款中,欧洲银行联合会定义长处是重点突出,澄清了美国建议中㈡(c)分款。
10.Il a également approuvé quant au fond les définitions o) (“créance de somme d'argent”), p) (“cession”), q) (“cédant”), r) (“cessionnaire”) et s) (“cession subséquente”) sans modification.
11.M. Jalang'o (Kenya) (parle en anglais) : Je commencerai par dire au Président notre profonde gratitude pour la remarquable compétence avec laquelle il a mené cette session.
贾朗欧先生(肯尼亚)(以英语发言):首先,我谨向主席深表感谢,他出色地主持了这届会议。
12.À sa 43e séance, le 26 juillet, sur proposition du Vice-Président (Croatie), le Conseil a pris note du document soumis au titre du point 13 o) de l'ordre du jour.
根据副主席(克罗地亚)提议,理事会在7月26日第43次会议上注意到分项13(o)下提出文件。
13.Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen des points 56 d), 56 k) et 56 o) de l'ordre du jour?
主席(以法语发言):我是否可认为大会愿结束对议程项目56(d)、(k)和(o)分项审议?
14.L'Assemblée a ainsi achevé son examen des points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour ainsi que du point 108 pris dans son ensemble.
大会就此结束对议程项目108分项目(h)、(l)、(o)和(p)和整个议程项目108审议。
15.Un atelier pour la sensibilisation à l'égard du sexe à l'intention d'officiers de police de haut rang a été mené par Mapusaga o Aiga (le havre familial).
针对高级警官男女有别讲习班由家庭避难所举办。
16.Le Mapusaga o Aiga a été désigné par la CESAP comme l'ONG centrale pour la promotion de la CEDAW grâce à la production de matériaux d'enseignement sur les droits juridiques.
17.S'agissant de la mortalité des enfants de moins de 5 ans, aucun pays développé n'a un taux supérieur à 45 %o tandis que 61 % des pays en développement en ont un supérieur.
就5岁以下幼儿死亡率而言,达到或超过每千人45名比较数字为零和61%。
18.L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des alinéas a), h), l), o) et p) du point 108 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 108 de l'ordre du jour.
大会决定结束对议程项目108 (h)、(l)、(o)和(p)分项以及对整个议程项目108审议。
19.La probabilité de mourir avant 5 ans est de 159 %o pour les enfants dont la mère n'a aucun niveau d'instruction et de 83 %o lorsque celle-ci a atteint, au moins, le niveau secondaire.
母亲没有受过任何教育孩子在5岁之前夭折可能性为159‰,而母亲至少受过中等教育孩子仅为83‰。
20.La Couronne a par ailleurs adopté une législation pour répondre aux réclamations Pouakani, et une législation a été introduite devant la Chambre des représentants pour les règlements Te Uri o Hau et Ngati Ruanui.
王国政府制定了执行Pouakani索赔法律,并且就Te Uri o Hau 和Ngati Ruanui解决方案作出了法律规定。