1.Un certain nombre d'États ont par ailleurs exprimé leurs préoccupations quant aux incidences possibles de la recherche océanologique sur la biodiversité marine.
若干国家还就海科学研究对海多样性可能产的影响提出关切。
2.Lors de la première réunion du Groupe de travail, divers avis ont été exprimés concernant la recherche océanologique au-delà des zones relevant des juridictions nationales.
在工作组第一会议上,各国对国家管辖范围以外的海科学研究表达了不同看法。
3.On a particulièrement souligné la nécessité d'une coopération internationale à l'appui de la recherche océanologique, grâce notamment à l'échange et à la diffusion de renseignements.
得到特别强调的是,需要开展国际合作,通过传播信息等方法支持海科学研究。
4.À sa première réunion, le Groupe de travail a notamment déterminé que la coopération internationale en matière de recherche océanologique était fondamentale pour l'étude des questions relatives à la biodiversité marine.
尤其是,工作组第一会议确定,支持海科学研究的国际合作,对于审议与海多样性有关问题至关重要。
5.La recherche océanologique est essentielle pour comprendre les écosystèmes marins, découvrir la faune et la flore et évaluer les effets potentiels des activités marines sur ces écosystèmes et la faune et la flore.
海科学研究对于了解海态系统、发现资源以及评估海活动对这些态系统资源的影响,都是必要的。
6.Certains États ont estimé que la recherche sur les ressources génétiques des grands fonds était réglementée par les dispositions concernant la recherche océanologique dans la zone figurant aux parties XI et XIII de la Convention.
7.Dans sa contribution au présent rapport, le Mexique a proposé d'encourager la coopération internationale pour soutenir la recherche océanologique par des échanges et la diffusion de renseignements, l'amélioration des technologies marines et le financement d'études.
8.Par ailleurs, les innovations en matière de génie océanologique et de technologies de l'information multiplient la capacité de l'homme d'étudier les océans et de tirer parti des différents niveaux d'information pour comprendre les écosystèmes marins.
此外,最近海工程信息技术的创新,使人类有更广泛的能力研究海利用多层的资料以探究海态系统。
9.Pour ce faire, nous fonderons nos décisions sur des données scientifiques solides, en mettant l'accent avant tout sur l'équilibre des écosystèmes marins et en utilisant à bon escient de nouvelles techniques océanologiques pour mettre fin à nos pratiques destructrices.
10.Certains États ont émis l'opinion que l'on a besoin de mieux comprendre cette question avant d'élaborer des options juridiques, politiques et institutionnelles et qu'il faut respecter les obligations existantes, en particulier en matière de recherche océanologique et de protection du milieu marin.
11.Le Groupe a aussi souligné la nécessité de promouvoir la coopération et la coordination à la fois en matière de recherche scientifique en général et de recherche océanologique en particulier, afin de mieux connaître la diversité biologique du milieu marin et, ce faisant, de faciliter l'adoption de politiques et de décisions plus éclairées.
12.Parmi les autres questions soulevées à cet égard, on peut citer les suivantes : la relation entre la recherche océanologique et la prospection des ressources biologiques, les aspects juridiques liés à l'accès et au partage des avantages, la coopération internationale en matière de recherche océanologique par l'échange, le partage et la diffusion de renseignements, la coopération en matière de transferts de technologie et le rôle des droits de propriété intellectuelle.