L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了酸钾实行管制的措施。
L'Ukraine avait adopté des mesures pour contrôler le permanganate de potassium et l'anhydride acétique.
乌克兰通过了酸钾实行管制的措施。
Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
酸钾是制造可卡因时使用的一种重要前体化学品。
En Amérique latine, par exemple, la Colombie et le Pérou ont entrepris des études pour déterminer leurs besoins légitimes de permanganate de potassium.
例如,拉丁美洲国家中,哥伦比亚和秘鲁政府经开展研究,确定它们国家酸钾的合法需求。
La Colombie, en particulier, a déclaré qu'elle avait saisi des quantités records d'acétone, d'acide sulfurique et de toluène, en plus du permanganate de potassium.
尤其是哥伦比亚报告缉获有史以来数量最大的丙酮、硫酸气溶胶和甲苯,酸钾还不包。
En Colombie et au Pérou, par exemple, on a entrepris des études pour déterminer les besoins légitimes de permanganate de potassium dans ces pays.
例如,哥伦比亚和秘鲁政府经开展研究,确定它们国家酸钾的合法需求。
Cette augmentation du volume des échanges commerciaux coïncide avec de multiples détournements et tentatives de détournement de permanganate de potassium mis au jour en Asie du Sud-Est.
交易量的不断增加与东南亚发现的为数众多的酸钾转移和企图转移案件相吻合。
Un certain nombre d'autres initiatives sans lien direct avec l'opération Purple ont été prises par les autorités de réglementation pour renforcer le contrôle du permanganate de potassium.
管制当局采取一些与紫色行动没有直接关系的行动,加强酸钾的管制。
Elle a en outre pris note des succès obtenus dans le cadre de l'Opération “Purple”, programme international qui permet de tracer les expéditions de permanganate de potassium.
委员会还注意到紫色行动——跟踪酸钾货运情况的国际方案——项下报告取得的成功。
La Bolivie, la Colombie et le Pérou ont joué un rôle décisif dans le programme de suivi international dit “opération Purple”, visant à contrôler le permanganate de potassium.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁称为“紫色行动”的国际跟踪方案中都发挥了关键的作用,该方案的目的是酸钾实行管制。
L'opération Topaz est conçue comme un programme international intensif associant les autorités de réglementation et les services de répression et similaire à l'opération Purple qui vise le permanganate de potassium.
黄玉色行动被视为涉及执法和管制当局的广泛的全球方案,类似于针酸钾的紫色方案。
Il y a eu une augmentation du nombre et du volume des envois de permanganate de potassium vers des pays qui ne participent pas à cette opération, en particulier en Asie.
运往非参加国,特别是亚洲的那些非参加国的酸钾货物的次数和数量都有增加。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
若干国家报告,他们紫色行动和黄玉行动中与国际麻醉品管制局积极合作,追踪酸钾和乙酸酐货物。
Elle avait procédé à l'interception d'une quantité non négligeable de permanganate de potassium (30 tonnes), quand il s'était avéré qu'une entreprise n'avait jamais passé la commande de l'envoi qui avait été importé.
大量的酸钾被缴获,重达30000公斤,这之前就发现一个公司从不申请进口这种寄销货品。
Elle a reconnu la nécessité, pour tous les gouvernements, d'institutionnaliser les procédures et mécanismes utilisés au cours de l'Opération “Purple”, qui s'étaient avérés très efficaces pour prévenir le détournement du permanganate de potassium.
委员会认识到,各国政府需要将紫色行动期间采用防止酸钾的转移方面证明是卓有成效的程序和机制制度化。
Cette réunion a donné lieu au lancement d'un programme international de suivi de l'anhydride acétique dénommé opération “Topaz”, semblable au programme précédemment mis en œuvre pour le permanganate de potassium sous le nom d'opération Purple.
会议发起了一个国际丙酮跟踪方案,名叫“黄玉色行动”,类似于早先叫做“紫色行动”的有关酸钾的方案。
Près de 8 000 tonnes de permanganate de potassium ont été suivies et 32 envois représentant une quantité totale de 2 200 tonnes ont été stoppés à la source ou saisis par le pays importateur.
近8,000吨酸钾被跟踪,32批总计2,200吨源头被阻止发货或者被进口国缉获。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Ce programme de suivi international du permanganate de potassium, connu sous le nom de Operation Purple, est l'une des actions les plus efficaces qui ait été entreprise à ce jour en matière de contrôle international des précurseurs.
这项国际追踪方案称为紫色行动,是迄今国际前体管制框架实施的最为成功的行动之一。
L'opération Purple a démontré que le suivi de tous les envois était possible pour des produits chimiques d'usage courant, comme le permanganate de potassium, et pas seulement pour des substances dont les utilisations licites étaient éventuellement plus limitées.
紫色行动经证明,跟踪每一批货运于诸如酸钾这样的常用化学品是可行的,但不适合合法用途可能更有限的物质。
Le principal objectif de ce séminaire était de rassembler les pays de la sous-région où de la cocaïne est fabriquée illicitement et d'envisager une stratégie commune visant à prévenir le détournement et la contrebande de permanganate de potassium.
研讨会的主要目标是使该分区域出现可卡因非法制造的国家联合起来,并考虑防止酸钾转移他用和走私的共同战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。