1.L'enseignement professionnel regroupe l'enseignement secondaire préprofessionnel et l'enseignement secondaire professionnel qui lui fait suite.
业育包括前育以及此后的业育。
2.Les élèves qui ont du mal dans l'enseignement secondaire préprofessionnel, même en bénéficiant du soutien supplémentaire, peuvent s'orienter vers la formation professionnelle de base.
即使有额外指导,但是对接受前育还有困难的学生可以转向基础业培训。
3.L'enseignement secondaire pour les jeunes à partir de l'âge de 12 ans ans, comprenant l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO), l'enseignement secondaire général (HAVO) et l'enseignement préuniversitaire VWO).
以上的年轻人的育,包括:前育、普通育和大学前育。
4.L'enseignement secondaire préprofessionnel regroupe l'enseignement préprofessionnel et le premier cycle qui mène à l'enseignement secondaire spécialisé.
前育将前育和初级普通育融合在一起。
5.Des décrets nationaux ont été promulgués concernant l'enseignement technique secondaire moyen (LTO), l'enseignement professionnel secondaire moyen (LBO), l'enseignement préprofessionnel (BVO) (court) et l'enseignement secondaire ménager moyen.
已经就初级育、初级业育、初级业育(短期)以及初级家政学育颁布了国家法。
6.Pour que l'enseignement secondaire préprofessionnel réponde réellement aux besoins de ces élèves, des réglementations particulières ont été incluses dans le mémorandum d'amendement du projet de décret national.
为了保证前育满足这些学生的需要,国家法修订备忘录载有特殊规定。
7.En pratique, les taux d'inscription pour les garçons et les filles dans l'enseignement ont été très différents au niveau postsecondaire, en particulier dans l'enseignement préprofessionnel et professionnel.
在实践,男女生入学率在学后一级差别最大,特别是业预科培训和业培训。
8.L'enseignement préprofessionnel (BVO) et l'enseignement secondaire général moyen (MAVO) présentent tous deux des défauts qui laissent supposer qu'ils ne sont pas bien adaptés aux contextes culturels et sociaux des élèves.
BVO和MAVO都表现出许多缺点,从而显示它们并不符合学生的文化和社会背景。
9.Il y avait 185 candidats à Brokonpodo, dont 49 (26,5 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 74 (40 %) dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du premier cycle.
10.Pour moderniser les cours du BVO et du MAVO, il faudra les faire fusionner pour obtenir un enseignement secondaire préprofessionnel (VSBO), après quoi les étudiants pourront aller vers un enseignement professionnel secondaire (SBO).
BVO和MAVO的现代化将涉及两者合并成为业初(VSBO),然后毕业生就可以升上业高。
11.Des 282 candidats de Marowijne, 102 (36,2 %) ont réussi à l'examen d'entrée dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 92 (32,6 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du deuxième cycle.
12.Sur les 292 candidats de Sipaliwini (63 (21,6 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 97 (33,2 %) dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du premier cycle (Source : Ministère de l'éducation).
13.Si les universités ont pour tâche de dispenser un enseignement préprofessionnel en sciences pures, en sciences humaines ou encore en matière artistique, les établissements universitaires spécialisés (Fachhochschulen) offrent une solide formation scientifique et professionnelle.
大学的任务是提供业前的科学或艺术育,而专业院校(高专科学校)则是提供合理的科学业培训。
14.Sur les 4 395 candidats de Paramaribo, 2 447 (55,7 %) ont réussi à l'examen d'entrée dans l'enseignement secondaire général du premier cycle et 664 (15,1 %) ont été admis dans l'enseignement secondaire préprofessionnel du premier cycle.
15.Le type d'enseignement secondaire qui en est résulté, dénommé enseignement secondaire préprofessionnel, qui dure quatre ans ans, est un tronc commun d'orientation qui comporte à la fois un enseignement général de base et une composante à caractère préprofessionnel.
因此,育的形式,被称为前育,持续四年,成为包括基础普通育和前部分的预科课程。
16.Dans l'enseignement initial traditionnel, l'enseignement primaire est suivi soit d'un programme général, soit d'un programme professionnel à plein temps, qui va de l'enseignement secondaire préprofessionnel (VMBO) à l'enseignement professionnel supérieur (HBO) en passant par l'enseignement secondaire professionnel (MBO).
在正规的启蒙育体制,初级育之后要么是一般方,要么是全日制业训练方,从前级育到级业育到高专业育。
17.Une option est prévue pour les élèves qui prennent du retard, à savoir le Soutien supplémentaire individualisé : il s'adresse aux élèves qui devraient pouvoir suivre les programmes de l'enseignement secondaire préprofessionnel mais qui ont des difficultés à le faire.
落后的学生有一个选择方,便是个性化额外支持,面向应该有能力接受前育,但是有困难的学生。
18.En 3e année, les élèves choisissent l'une des trois options suivantes : programme théorique de formation de cadres moyens; programme pratique de formation de cadres moyens; programme pratique de base. L'enseignement secondaire préprofessionnel n'est pas un cycle de fin d'études.
19.Afin de donner la plus grande incidence possible au Décret national et d'exploiter au mieux les capacités existantes, plusieurs stratégies ont été combinées : élever l'âge de la scolarité obligatoire, améliorer l'enseignement secondaire préprofessionnel et apporter des changements dans l'enseignement secondaire professionnel.
20.Le plan prévoit une amélioration des établissements, l'élaboration de nouveaux programmes, l'élargissement de l'éducation spécialisée, le renforcement de l'enseignement préscolaire, la révision de l'enseignement préprofessionnel, l'élargissement de la formation informatique, des programmes de perfectionnement à l'intention du personnel de direction et des enseignants.