Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命拼图
的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,
请记住:没有你,他的生命
不完整的。
Vous êtes une partie de la vie d'un puzzle de quelqu'un, peut-être que vous ne pouvez jamais savoir où vous vous situez, mais n'oubliez jamais: sans vous, sa vie est incomplète.
你某人生命拼图
的一小块,也许你永远都不知道自己的位置,
请记住:没有你,他的生命
不完整的。
Puzzles, y compris des jouets, des blocs de construction, les nourrissons et les jeunes enfants des aides à l'enseignement, l'artisanat en bois, du mobilier en bois.
其包括拼图玩具、积木、婴幼儿教具、木制工艺品、木制家用品。
Les principaux produits sont diverses spécifications du puzzle Paulownia, 9 mm doigt-board, 9 mm puzzle, bois lamellé collé, et multi-couche composite bord.
主要产品有各种规格的桐木拼板、9毫米指接板、9毫米拼板、集成材、及多层复合板。
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《防波堤》这影片诞生了。
Main boîte en bois, le pin casse-tête, puzzle Paulownia bois lamellé collé.
主营木盒、松木拼板、桐木拼板集成材。
Bureaux de province de Guangdong, le principal d'exploitation de Paulownia de puzzle.
为广东省一级办事处,主要经营桐木拼板。
Les enfants aiment reconstituer un puzzle.
孩子们喜欢玩拼图。
Ce puzzle est composé de 1500 pièces.
这个拼图游戏由1500个小块组成。
Les rêves sont comme des rébus, ils ont l’air mystérieux avant d’être résolus, je ne souhaite pas déchiffrer le puzzle, je veux le reproduire.
梦,就像个字谜一般,在没被解
的时候,这些梦充满了神秘感。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人真实的
拼图里的????
Nos ventes de produits: 3D puzzle en bois, de haute qualité importations de panneaux de tôle, des matériaux en conformité avec les exigences de sécurité de balle.
3D木制拼图,使用的高质量的进口板板材,材料合乎球保要求。
Chaque pièce du puzzle pourrait nous aider à voir l'ensemble du tableau.
这个迷的每一分都会有助于我们看到更大的图像。
Mais de nombreuses pièces du puzzle doivent encore être assemblées.
有许多具体问题需要解决。
Clos s'est dit profondément convaincu que des pouvoirs locaux, non corrompus, constituaient une petite partie très importante du puzzle pour créer les conditions de la paix et du développement.
他表示自己由衷地相信,廉洁的地方政府为和平与发展创造条件的众多力量
微小
极为重要的一
分。
Le Kosovo est la dernière pièce du puzzle des Balkans, et il est de la plus haute importance que tous les acteurs y prennent part de façon constructive afin d'ajouter le plus rapidement possible la dernière pièce au puzzle.
科索沃巴尔干迷局
的最后一块拼板,所有行为者都建设性地进行参与,非常必要,这样才能尽快将迷局的最后一块拼板放妥。
Les agents des services américain et britannique de renseignement ont pris plusieurs années pour reconstituer le puzzle du réseau Khan.
几年来,美国和英国的情报人员综合来自各方面的情报,了解到上述有关卡迪尔·汗网络的整体情况。
J'ai plus particulièrement eu l'impression que nous pourrions être en mesure de réaliser des progrès dans les négociations sur les arrangements de sécurité, de sorte que la dernière, et incontestablement la plus importante, pièce du puzzle, à savoir les questions relatives au statut définitif, pourrait être abordée dans un proche avenir.
最明显的,我感觉我们或许能够在关于安全安排的谈判
取得一些进展,这样,我们就能在不远的将来拿出最后——或许也
最重要的—— 一块七巧板:最终地位问题。
La CDI devrait donc assembler toutes les pièces du puzzle, en codifiant la pratique des États et, lorsque cela est nécessaire, en introduisant de nouvelles règles reflétant le développement progressif du droit international.
因此,委员会应汇总这一难题的各个方面,对国家实践加以编纂,并在必要时采用反映国际法逐渐发展的新规则。
Une autre pièce essentielle du puzzle de la consolidation de la paix rapide est une stratégie commune approuvée prise en charge par les pays et appuyée par la communauté internationale, notamment - en fonction de la réalité concrète du pays - les notions de base relatives à la sécurité, les processus politiques, les services essentiels, les principales fonctions gouvernementales et une relance économique rapide.
建设和平早期难题的另一个关键分就
本国自主和国际支持的商定共同战略,其
根据国家的具体现实,包括安全与保障、政治进程、基本服务、政府的核心功能以及经济的早日振兴。
Les négociations sont souvent frustrantes et les intérêts des multiples parties dans ces situations ne s'imbriquent pas aisément dans le puzzle des solutions.
谈判往往令人沮丧,在这种情形,多方利益难以柔和在解决办法之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。