词条纠错
X

pyramidal

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

pyramidal

音标:[piramidal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pyramidal, ale; pl.~aux
a.
1. 金字塔形的;棱锥体的, 角锥体的
cellules pyramidales【解剖学】锥体细胞
faisceaux pyramidaux【解剖学】锥体束
os pyramidal 【解剖学】(腕)三角骨

2. 〈旧语,旧义〉巨大的, 惊人的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

pyramidal adj. 金字塔式的; 棱锥的; 锥状的, 角锥的

os pyramidal 三角骨

récipient de décantation pyramidal 锥底鞣析罐

récipient à fond pyramidal 锥底罐

réservoir de décantation pyramidal 锥底倾析罐

solide pyramidal 棱锥[体]

Il ressort du suivi interne des objectifs en matière de parité entre les sexes que des progrès constants et soutenus sont accomplis en vue de réaliser ces objectifs mais que la structure de l'organisation demeure pyramidale, davantage de femmes que d'hommes occupant des postes des classes P-1 et P-2, un peu moins de femmes que d'hommes occupant des postes de la classe P-3 et un nombre décroissant de femmes occupant des postes des classes supérieures.

对性别均衡目的内部监测表明已就所定目一贯的可持续进展,不过组织结构仍呈金字塔形,P-1和P-2级妇女比男子多,P-3级妇女比男子略少,P-3级以上妇女人数逐渐减少。

Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président.

相反,是由纵向等级制度下的国家官僚主义按照总统的优先考虑事项来执行国家预算。

Les fraudeurs peuvent aussi utiliser pour leur stratagème les mêmes mesures d'incitation que celles appliquées dans les entreprises, par exemple, en offrant aux premiers investisseurs des primes pour qu'ils recrutent d'autres investisseurs dans des structures pyramidales où les paiements s'effectuent sur l'argent d'autres participants.

欺诈还可能借鉴业务激励,将其作为欺诈法中的一项策略:例如,为早期提供奖金以征募金字塔系统中的其他人员,而薪却是来自其他参与的金钱。

Quel que soit le produit, le service, l'investissement ou le programme concerné, tout “bénéfice” est illusoire et n'est que le résultat du dispositif pyramidal.

无论基本产品、服务、或计划是什么,任何“利润”都是虚幻的,要按照金字塔式计划来支付。

Si le principal but commercial est d'obtenir un pourcentage des investissements des derniers “entrés”, il pourrait s'agir de ce l'on appelle un “système pyramidal”.

如果主要的商业目是增加较低等级的比例,那么它就是所谓的“金字塔计划”。

Voir aussi: Indicateur 5 - Rendements disproportionnés; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 9 - Incitations frauduleuses; Indicateur 10 - Duperie et incitations psychologiques; Indicateur 20: Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

5 - 收益不成比例;指 8 - 阻挠履行应尽职责;指 9 - 激励措施不道德;指 10 - 设置圈套和心理诱惑;指 20 - 金字塔和多级营销计划;增编1 - 恪尽职守。

Voir aussi: Indicateur 5 - Rendements disproportionnés; Indicateur 6 - Pratique abusive du secret; Indicateur 8 - Obstacle à l'exercice d'une diligence raisonnable; Indicateur 13 - Source de remboursement douteuse ou inconnue; Indicateur 16 - Fraude commise par des salariés ou à laquelle participent des salariés; Indicateur 20 - Stratagèmes de vente pyramidale et multiniveau; Additif 1 - Exercice d'une diligence raisonnable.

5 -收益不成比例;指 6 - 保密过度;指 8 - 阻挠履行应尽职责;指 13 - 还款来源可疑或不明;指 16 - 雇员实施或牵扯雇员的欺诈;指 20 - 金字塔和多级营销计划;增编1 - 恪尽职守。

Illustration 13-3: Dans une fraude reposant sur un “système pyramidal”, une “société commerciale” a vendu des sacs de fourmis en demandant aux investisseurs d'élever les insectes et de les ramener en leur promettant un bénéfice de 130 %.

说明13-3:在一个“金字塔”计划中,销售蚂蚁袋的“贸易公司”让饲养昆虫并给予他们130%的收益。

Le système pyramidal a atteint une masse critique, puis s'est effondré, lorsque la source de financement des nouveaux investisseurs n'a plus suffit pour rembourser les investisseurs antérieurs.

当来自新金不足以支付先前的补偿款时,金字塔计划达到了临界点,然后崩溃。

Dans certains cas, la possibilité d'exercer un contrôle résulte indirectement des participations détenues dans une ou plusieurs entités qui à leur tour contrôlent (collectivement) une entreprise (c'est-à-dire en cas de structure pyramidale).

有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权。

Toutes les activités d'organisation feraient l'objet sur place d'une supervision directe, compte tenu de la base pyramidale proposée pour la structure électorale institutionnelle.

所有组织活动将须接受建议作为选举体制结构的金字塔式的直接实地监督。

Les descriptions telles que “fraude par marketing de masse”, “escroqueries aux avances de frais” et “ventes pyramidales” ou “à la boule de neige” sont toutes utilisées essentiellement comme des termes non législatifs, bien que plusieurs États aient signalé des infractions spécifiques ou d'autres dispositions juridiques.

“大众市场欺诈”、“预付费欺诈”和“金字塔”或“庞氏”骗局等表达方式最初都是非法律用语,虽然有几个国家确实报告了具体的罪名或其他法律条文。

Dans les fraudes simples, il y a souvent un lien direct entre les pertes et le produit, mais dans les affaires de fraude complexes, les fraudes en entreprises et les ventes pyramidales ou à la boule de neige, les pertes indirectes et les dommages non monétaires peuvent être de loin supérieurs au produit réalisé par les auteurs de fraudes ou recouvré par les autorités ou les victimes.

在简单的欺诈案件中,损失和所往往有直接的联系,但在一些复杂的骗局、公司欺诈和金字塔或“庞氏”骗局中,间接损失和非金钱损害可能远远超出了罪犯获的所或当局或受害人挽回的数额。

Les forces armées de la Guinée-Bissau se caractérisent par les aspects suivants : des effectifs militaires pléthoriques, dont la structure pyramidale inversée est répartie de façon disproportionnée entre officiers, sous-officiers et hommes de troupe; un système de recrutement inadéquat; le manque de structures de formation; des conditions de vie précaires; un cadre juridique déficient; la faiblesse des mécanismes de contrôle civil; et le chevauchement des prérogatives et des mandats.

几内亚比绍武装部队的特征是军事人员过多,军官、中士和低级别士兵的分布比例不当,呈倒金字塔型;招募制度不适当;缺乏训练组织;生活条件不稳定;法律制度不完善;民事监督机制无力以及权力和授权重叠。

L'affaire EMTEC concernait un groupe imbriqué formant une structure pyramidale classique avec une société holding, constituée aux Pays-Bas, coiffant trois sociétés françaises et une société allemande, qui détenaient elles-mêmes le capital social d'autres sociétés situées dans l'Union européenne ou en Asie.

EMTEC一案涉及在一个准的金字塔结构中与一家在荷兰成立的控股公司有相互联系的集团,其下有三个法国公司和一个德国公司,这些公司本身持有位于欧洲联盟或亚洲的其他公司的股份本。

Une hiérarchie pyramidale archaïque bloque les carrières, ralentit leur progression et stérilise l'innovation.

过时的金字塔型等级结构埋没和扼杀了职业发展和创新能力。

Les inconvénients de la structure pyramidale à deux niveaux sont aggravés par l'absence de mécanisme de motivation et de reconnaissance.

由于缺乏提供激励和认可的机制,两级金字塔型劳动力结构的缺点更加突出。

La structure pyramidale rigide empêche toute possibilité d'avancement rapide puisqu'il y a moins de postes au sommet.

僵化的金字塔结构阻碍了快速提升,因为顶层可以晋升的职位较少。

Une autre question soulevée dans la discussion était celle de la nécessité de diffuser le plus largement possible les textes issus des congrès de manière à toucher, selon une démarche pyramidale, tous les niveaux de la société civile et l'ensemble des communautés locales.

与会在讨论中提出的另一个问题是必须采类似金字塔的由上而下的法尽可能广为宣传大会的成果,确保各级民间团体和整个地方社区都能了解大会的成果。

Ils n'étaient pas armés mais fonctionnaient selon les mêmes structures pyramidales qui régissaient leurs factions pendant le conflit.

他们虽不携带武器,但仍按照冲突期间适用本派系的同样塔形结构运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pyramidal 的法语例句

用户正在搜索


除草, 除草铲, 除草的人, 除草机, 除草剂, 除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的,

相似单词


pyralène, pyrallolite, pyraloxime, pyralspite, Pyrame, pyramidal, pyramidale, pyramide, pyramidé, pyramider,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。