词条纠错
X

réinscrire

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

réinscrire

音标:[reɛ̃skrir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 réinscrire 的动词变位
vt.
再登记, 再记入, 再注册 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial croit savoir que certains de ces partis souhaiteraient être réinscrits.

特别报告员了解到,其中一些政党希望登记。

S'il échoue une troisième fois, il peut se réinscrire à ses frais.

如留级后仍达不到升级或就读上一级课程注册要求,该学生可注册自费读完大学。

Il nous faut réinscrire le désarmement dans les priorités de la communauté internationale.

我们必须裁军问题置于国际议程之上。

La Société est une société d'exploitation de l'instrumentation de nombreuses années en 2006 à augmenter le capital à ré-inscrire.

本公司是一家经营仪器仪表多年公司,于2006年增资本注册。

Ressources réinscrites au chapitre 29 au titre de l'infrastructure des services communs (avant réévaluation des coûts)

恢复资源用于29款共同事务设施基本建设(未经计费用)

Nous demandons également à ce que la Papouasie occidentale soit réinscrite sur la liste des territoires non autonomes.

并且我们呼吁把西巴布亚列入非自治领土名单。

Tous les policiers réinscrits seront évalués, des enquêtes sur les antécédents seront effectuées et les autorisations finales seront émises.

所有登记警察考试,进行详细背景调查,并颁发最后证书。

L'intervenant a proposé que le Comité spécial recommande à l'Assemblée générale de réinscrire Porto Rico sur la liste des territoires non autonomes.

波多黎各律师协会提议委员会向大会建议波多黎各列入非自治领土名单。

Nous lançons un appel vibrant à tous les partenaires tant bilatéraux que multilatéraux pour se réinscrire dans une solidarité internationale sans plus de réserve envers le Burundi.

我们向所有双边和多边合作伙伴发出了真诚呼吁,请求他们毫无保留地开始与布隆迪团结合作。

Le Comité a été informé en outre que le montant demandé à cette rubrique incluait des ressources qui seraient réinscrites au budget pour l'infrastructure des services communs.

委员会还获悉,这一款项中包括恢复共同事务设备基础设施经费。

Cet engorgement empêche d'examiner en profondeur ces questions ou de prendre des décisions à leur égard de manière à ne pas avoir à les réinscrire à l'ordre du jour.

这样可以深刻地讨论这种问题,或者就这些问题作出决定,以使这些项目不必要在下一个议程上再次现。

Il s'agit de parvenir à réinscrire les concepts qui sous-tendent l'intégration sociale au cœur de toutes les politiques et de trouver des moyens pratiques pour instaurer « une société pour tous ».

必须社会融合理念放到所有政策中心位置,找到实际办法和途径来建立“人人共享社会”。

Quand l'instruction des jeunes et des adultes a été réinscrite parmi les objectifs en matière de politique de l'éducation, un nouveau pas a été franchi vers la réduction des inégalités sociales.

在年轻人和成年人教育再次纳入教育政策议程时,采取了进一步措施减少社会不平等。

L'évaluation à mi-parcours a révélé que la priorité du programme élargi de vaccination a bénéficié d'un cadre stratégique solide d'action, qui a contribué à réinscrire la vaccination à l'ordre du jour national.

中期审查发现免疫“附”这一优先领域获益于一个有力战略行动框架,此战略框架帮助把免疫问题放在国家领导层议程上。

Il faut noter que la moitié des ONG réinscrites sont américaines, y compris la Fondation Ford, le Carnegie Moscow Center et la Chambre américaine de commerce, aux côtés d'autres ONG occidentales célèbres.

应当指出是,注册非政府组织中有 半数以上都是美国组织,包括福特基金会,莫斯科卡内基中心、美国商会和其他知名西方非政府组织。

Par conséquent, on ne peut valablement demander qu'une question soit retirée de l'ordre du jour uniquement parce qu'elle y figure année après année ou parce qu'elles reviennent chaque année et y sont réinscrites par consensus.

因此,不能纯粹因为项目在议程上已有一段时间或年复一年地复而作出任何消除项目规定,因为项目是通过协商一致而核定,结果是有效

En effet, dans le paragraphe 5, le Maroc aurait indiqué, parmi les obstacles au déroulement du processus référendaire, « l'annulation des résultats des opérations d'identification concernant quelque 7 000 requérants qui, de l'avis du Maroc, devraient être réinscrits sur les listes ».

事实上,摩洛哥希望在第5段中表明,阻碍开展全民投票工作障碍之一是“大约7 000名申请人身份查验结果被撤销”,摩洛哥认为这些人应当列入名单。

Le Comité estime que la nécessité de réinscrire l'intégralité de ce montant n'a pas été démontrée de façon convaincante; il considère néanmoins qu'un niveau suffisant de services doit être maintenu et qu'il convient d'éviter des investissements plus coûteux à long terme.

咨询委员会没有找到令人信服证据显示必需恢复总额7.7百万美元经费,但是,委员会认识到必须维持充分服务以避免长期更花钱投资。

Comme indiqué au tableau ci-après, il recommande donc l'approbation d'un montant de 3,7 millions de dollars (avant réévaluation des coûts) et une réduction de 4 millions de dollars des ressources que le Secrétaire général a proposé de réinscrire au chapitre 29.

因此,如下表所示,委员会建议在29款恢复资源拟议总额中,核准3.7百万美元(计费用之前)裁减4.0百万美元(未经计费用)。

La question du développement rural et agricole dans les pays en développement a été réinscrite au programme de développement international et les délibérations de l'Assemblée générale ainsi que toutes les réunions ultérieures des forums intergouvernementaux devraient accorder une priorité réelle à cette question.

发展中国家农村和农业发展问题提上了国际发展合作议程,大会审议和专门讨论发展问题政府间论坛随后各次会议都应当真正优先考虑这个问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réinscrire 的法语例句

用户正在搜索


aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine, adultisme,

相似单词


réinoculer, reinosa, reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。