Le Centre fonctionne 24 heures sur 24 et coordonne toutes les activités des patrouilles et de surveillance radioélectronique dans toute la zone de la mer Noire.
该中心一天24小不间断工作,负责协调所有巡逻艇活,并对整个黑海地区进行无电监控。
Le Centre fonctionne 24 heures sur 24 et coordonne toutes les activités des patrouilles et de surveillance radioélectronique dans toute la zone de la mer Noire.
该中心一天24小不间断工作,负责协调所有巡逻艇活,并对整个黑海地区进行无电监控。
Il a ordonné des invasions de mercenaires, a financé le terrorisme, a conçu des plans en vue d'assassiner les dirigeants légitimes du peuple cubain et mène une guerre radioélectronique incessante contre notre pays.
他下令雇佣军实施入侵,他资助恐怖主义,他制定暗杀古巴人民合法领导人计划,他对我国发持续不断无电-电子战。
La violation de notre espace radioélectronique par plus de 2 200 heures hebdomadaires de transmission vers Cuba vise à stimuler la subversion interne, les plans de sabotage et l'émigration illégale et à répandre les mensonges et les inepties les plus insolites contre notre pays.
美国每周对古巴实行超过2 200小播,侵犯我国无电空间,目是部颠覆活、破坏行、非法移民和散布反对我国不可思议谎言鬼话。
Grâce à leurs propriétés physiques et chimiques exceptionnelles, ils sont largement utilisés dans les secteurs de la sidérurgie et de la métallurgie des métaux non ferreux, les technologies nucléaires, l'aéronautique et la construction de fusées, la radioélectronique et l'électrotechnique, l'industrie du verre et de la céramique, l'agriculture et la pharmacologie.
由于其独特化学性质,这些金属在铁和非铁金属工业、核能技术、飞机和导弹制造、无电电子和电机工程、玻璃及陶瓷工业、农业及药物学中被泛使用。
Il a été dit que, bien que les accords internationaux en vigueur limitent les utilisations militaires de l'espace et protègent les vaisseaux spatiaux contre toute intervention hostile, aucune disposition juridique internationale n'interdit que l'espace soit utilisé à des fins militaires, par exemple pour la mise en place d'une capacité de frappe spatiale, de systèmes antisatellites et de moyens de lutte radioélectronique et optoélectronique.
有代表团认为,虽然说现有国际协定限制了外层空间军事利用,并保护了航天器免受敌意干扰,但对外层空间某些可能军事利用却并无任何国际性法定禁令,例如对天基打击能力、反卫星系统和射电电子和光学电子抑制工具等禁令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。