3.L'OACI et l'OMI ont demandé que toutes les radiobalises de détresse et radiobalises de localisation des sinistres de 406 MHz soient enregistrées.
民航组织海事组织要求将所有406兆赫紧急情况定位信号发射器应急无线示位标予以登记。
4.En coopération avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT), l'OACI travaille sur la question de l'installation de radiobalises de détresse GPS à bord des aéronefs.
民航组织正在与国际搜索卫星系合作,努与航空器搭载全球定位系应急定位发送器有关的问题。
5.Enfin, elle maintiendra sa coordination étroite avec le Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage (COSPAS-SARSAT) en ce qui concerne les radiobalises de détresse dont doivent être équipés les aéronefs.
6.L'OACI continue à travailler en coordination étroite avec le programme COSPAS-SARSAT (Système international de satellites pour les recherches et le sauvetage) en ce qui concerne la question des radiobalises de détresse (ELT) dont doivent être équipés les aéronefs.
民航组织继续就与航空器运载应急定位发射机有关的事项同国际卫星搜索系(卫星搜索系)密切协调。
7.Tous ces instruments sont capables de détecter des signaux émis depuis la surface terrestre à partir de radiobalises de détresse (ELT), de radiobalises de localisation des sinistres (EPIRB) ou de radiobalises individuelles de repérage (PLB).
8.Le SMDSM se composait d'un certain nombre de sous-sytèmes comme le Système d'appel sélectif numérique, le Système répondeur radar de recherches et de sauvetage, des systèmes de communication par satellite, les systèmes d'information pour la sécurité maritime et le système de radiobalise de localisation des sinistres (RLS).
9.Depuis sa création, le COSPAS-SARSAT avait défini les caractéristiques techniques des radiobalises de localisation des sinistres afin de garantir l'utilisation d'une norme mondiale commune, et il avait élargi son secteur spatial de manière à inclure les instruments mis sur l'orbite géostationnaire en vue de fournir des systèmes d'alerte de détresse pratiquement instantanés.
10.La formation présentait les notions sur lesquelles repose le système ainsi que ses nouvelles fonctionnalités, comme par exemple la reconnaissance des signaux provenant du système d'alerte de sûreté des navires, des radiobalises individuelles de repérage et des Systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS), en vue de lutter contre les attaques pirates et terroristes.
11.Outre le concept et les applications de base du système, la formation dispensée a notamment porté sur de nouvelles fonctionnalités permettant de lutter contre les attaques pirates et terroristes telles que les signaux provenant de systèmes d'alerte de sûreté équipant les navires et l'exploitation de signaux provenant de radiobalises individuelles de repérage et des GNSS.
12.En ce qui concerne l'aviation civile, la Direction générale de l'aviation civile, qui rend compte de la situation à l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), a formulé des directives relatives aux procédures et mécanismes de contrôle des zones d'accès restreint et des installations des aéroports internationaux, ainsi qu'à la protection des services utilisés par l'aviation civile, par exemple les systèmes de contrôle de la circulation aérienne et les systèmes de radiobalises.