词条纠错
X

secteur de pointe

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

secteur de pointe

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
m.
高精尖领域

D'autres secteurs technologiques de pointe, comme l'aviation et l'espace, offrent des avantages similaires.

在航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。

Le nombre de directrices dans le secteur des technologies de pointe augmente rapidement.

高技术产业中女性管理人员的数目正在快速增加。

Les flux de technologie vont généralement de pair avec l'investissement dans des secteurs de pointe et avec le développement de ceux-ci.

技术与在技术先进行业的投资及种行业的扩大联系在一起。

Les flux de technologie vont généralement de pair avec l'investissement dans des secteurs de pointe et avec le développement de ceux-ci.

技术与在技术先进行业的投资及种行业的扩大联系在一起。

Au cours des dernières années, Israël a également partagé les compétences qu'il a développées dans son secteur de technologie de pointe.

今年来,以色列还交了其尖端技术部门开发的专长。

Elle a très bien réussi dans les télécommunications, qui est un secteur de pointe qui procure un avantage certain aux opérateurs privés expérimentés.

在电信领域,这种参与特别成功;在该领域中,私人业者掌握先进技术和经验,因具有明显优势。

Le rapport met particulièrement l'accent sur la nécessité, pour les pouvoirs publics, d'investir dans l'enseignement dans les domaines de la science, de la technologie, de l'ingénierie et d'autres secteurs techniques de pointe.

报告还特别强调了政府投资育、科学、技术、工程和其他先进技术领域的必要性。

Le succès de l'Inde dans le secteur des technologies de l'information (et de plus en plus dans d'autres secteurs de pointe comme la biotechnologie) est dû largement à l'adoption de politiques ciblées en matière d'éducation.

印度信息技术业的成功(以及生物技术等其它高技术部门的日益成功)在很大程度上得益于有特定目标的育政策。

Le but de ces services est de fournir aux banques des évaluations des risques dans les cas où des connaissances hautement spécialisées sont nécessaires, s'agissant par exemple des entreprises du secteur des technologies de pointe.

这些服务的目的是,在需要高度专业化技巧的情况下,为银行进行风险评估。

Elle a souligné l'importance cruciale que les entreprises privées dans les secteurs de pointe attachent à l'emploi du nom de l'Organisation des Nations Unies, et a mis en évidence les profits considérables que celles-ci pouvaient en tirer.

这突出了私营部门技术公司使用联合国名称对它们的重要性,以及可获致的极大利润。

Les moyens de communication propagent des stéréotypes négatifs, et le nombre de femmes occupant des postes politiques ou administratifs n'est en moyenne que de 20 à 30 %, leur accès aux secteurs technologiques de pointe étant également limité.

通信手段对消极的定型观念起到了传播作用,担任政治职务或行政职务的妇女比例平均只有20%到30%,她们进入尖端技术部门的机会也是有限的。

Une entreprise spécialisée dans la vente des services de téléphones mobiles, secteur de technologie de pointe, a intégré des modules de sensibilisation du personnel aux différents aspects de communication entre femmes et hommes ("Gendertraining"), dans ses formations internes.

一家专门从事移电话售后服务的高科技企业在其内部培训中,将企业工作人员的敏感系数同男女交际时的不同表现(“性别问题培训”)结合起来。

L'Inde continuera à la faire bénéficier de ses connaissances dans les secteurs de pointe de l'informatique et de l'électronique notamment, tout en renforçant sa coopération avec les pays développés, y compris une coopération tripartite au profit d'autres pays en développement.

印度将继续将其在信息技术和电子及其他尖端领域里的优势用于南南合作,同时扩大其同发达国家的合作,包括有利于其他发展中国家的三方合作。

Dans l'échantillon de pays, l'Inde et la Malaisie, par exemple, enregistrent un développement technologique dans les secteurs de pointe nettement supérieur à celui du Mexique et de l'Afrique du Sud, pourtant mieux classés pour ce qui est de la «liberté économique».

在我们的国家抽样中,印度和马来西亚在追赶先进技术方面显然比墨西哥和南非成功,尽管后者在“经济自度”排名中更靠前。

L'investisseur doit privilégier les entreprises qui peuvent lui procurer le plus de bénéfices, ce qui exclut la plupart des PME et des petites sociétés naissantes - peu susceptibles de se transformer en méga-entreprises - et explique pourquoi le capital-risque est concentré dans les secteurs de pointe.

对具有获得极高利润潜力的要求,排除了不具有今后成为大公司潜力的大部分中小型企业和刚开办的企业,而且这也是风险资本集中在高科技部门的原因之一。

Il y a toutefois des éléments qui tendent à prouver que, dans certains cas, les flux commerciaux et les flux d'investissement, notamment dans les secteurs de pointe ou «secteurs sensibles aux DPI», sont influencés par l'importance de la protection en matière de propriété intellectuelle mais, outre que ces éléments ne sont pas sans ambiguïté, les cas eux-mêmes sont peu nombreux et limités aux pays en développement «technologiquement avancés».

也有些证据表明,某些产业如高技术工业或知识产权敏感工业的贸易和投资受知识产权保护力度的影响,但征象远非十分明显。 而且,这种情况不多,只限于技术发达的发展中国家。

C'est ainsi qu'un projet qui inclut un fonds de garantie des prêts permettant d'exécuter des projets cofinancés par des Sénégalais vivant en France a été créé avec une union de microcrédit au Sénégal et un mécanisme, créé avec des fonds de l'Union européenne, permet de financer la participation de Marocains vivant en France au capital social de PME dans les secteurs de technologie de pointe au Maroc.

,目前正与塞内加尔微额信用合作社设立含有贷款保证供住在法国的塞内加尔人进行共同资助项目的一个项目,同时利用欧洲联盟资金设立的一个机制得以资助住在法国的摩洛哥人入股参与摩洛哥的高科技部门的中小型企业。

En créant de nouvelles capacités de production et d'exportation dans ces secteurs de pointe, les pays en développement, en particulier les moins avancés d'entre eux, peuvent s'ouvrir de nouvelles possibilités d'accès aux marchés régionaux et mondiaux et obtenir ainsi des résultats qui favorisent le développement; créer une capacité d'offre de produits technologiquement plus avancés; générer une valeur ajoutée intérieure sur les produits d'exportation; accroître la productivité et la compétitivité; améliorer la sécurité et l'efficience énergétique, ainsi que l'offre d'emplois, la qualité des emplois et l'enseignement professionnel.

这些部门包括制造业(例如电子和电气产品)、商品和替代源产品(例如生物燃料)以及信息技术促成的服务。 通过在这些技术先进部门形成新的生产和出口力,发展中国家,特别是最不发达国家,就在区域和全球创造新的市场机遇,从而取得大量着重发展的新成果;技术上更先进产品的供应力、出口商品的国内增值;生产力和竞争力;源保障和效率;就业、职业质量和更好的职业育。

Au niveau national, le développement industriel gagnerait à l'instauration d'une structure qui s'attacherait à : a) diversifier la production et les exportations, offrir aux entreprises les moyens de supporter les coûts d'entrée sur les marchés et résoudre les problèmes de coordination de nouveaux secteurs en développement; b) perfectionner les techniques, la structure organisationnelle, la conception, la commercialisation et la logistique, favoriser la pénétration de secteurs de pointe; c) multiplier les relations interindustrielles locales dont le secteur des exportations et les investissements étrangers directs (IED) sont particulièrement tributaires; et d) promouvoir les petites entreprises qui font généralement appel à une main-d'œuvre importante.

在国家一级,如果建立处理以下四项重大政策任务的框架,将够促进工业发展:(a) 使生产和出口产品多样化,使厂商承担得起入门费用,处理开发新行业的协调问题;(b) 使技术、组织结构、设计、行销活和后勤活升级,使厂商够进入比较尖端的行业;(c) 扩大国内联系,这对出口行业和外国直接投资尤其重要;(d) 促进小企业发展,通常,小企业都是就业密集型企业。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 secteur de pointe 的法语例句

用户正在搜索


层错, 层担子菌类, 层迭的, 层叠, 层高, 层格, 层拱层间腰带, 层硅铈钛矿, 层黑, 层化,

相似单词


sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section, sectionnaire, sectionnel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。