L'état d'avancement de ces activités a été synthétisé dans un rapport.
该项工作已在一份报告中进行了总结。
L'état d'avancement de ces activités a été synthétisé dans un rapport.
该项工作已在一份报告中进行了总结。
D'ailleurs, le Bélarus a synthétisé et testé avec succès un médicament antirétroviral appelé Zamitsit.
实际上,白俄罗斯已经合成并成了一种抗反转录病药物,称为Zamitsit。
Le PentaBDE est synthétisé à partir de diphényléther par bromation avec du brome élémentaire en présence de catalyseur de Friedel-Craft à base de fer pulvérulent.
五溴二苯醚是通过在弗瑞德-克来福特粉状铁催化剂中添加溴元素,使二苯醚溴化合成产生的。
Il se peut donc que les techniques de suppression axées sur l'élimination des poussières soient un peu moins efficaces pour le PeCB synthétisé de novo dans les gaz de combustion.
因此,侧重于消除灰尘的减污技术在去除废气中从头合成的五氯苯方面,效要略低。
Le rapport géotechnique, ayant synthétisé l'ensemble des informations et données recueillies depuis le démarrage des études du projet, a proposé certaines caractéristiques mécaniques pour les différentes formations qui seront traversées par le futur tunnel.
地质技术报告概况了从启动项目研究以来收集的所有资料与数据,提出了今后隧道将穿过的各种构造的某些机械特性。
Au cours des dernières années, le secrétariat a synthétisé les informations fournies par les états Membres pour illustrer les changements dans la mise en œuvre des stratégies et programmes de réduction de la demande de drogues.
过去10年来,秘书处对成员国提供的信息进行了汇总,以说明在执行减需求的各项战略和方案方面出现的变化。
Le sujet ne peut donc être ni synthétisé ni codifié, étant donné les nombreuses considérations politiques et juridiques "sensibles" qui l'entourent, et il se prête mieux à la négociation politique qu'à une codification par un organe de spécialistes.
因此,鉴于有关这一问题的种种政治和法律敏感性,目前无法进行合并或编撰,与其由一个专家机构进行编纂,倒不如更适合于开展政治谈判。
Dans le sillage du 26 juin, l'IRCT a synthétisé les informations communiquées par les centres et les organisations participants dans une publication intitulée Ensemble contre la torture qui décrit par l'image et le texte les manifestations organisées dans le monde pour célébrer la journée.
26日后,酷刑康复会将来自参与中心和组织的信息编制成了一本年度出版物,《共同禁止酷刑》,该出版物通过图像和描述提供了全世界庆祝这一天的各种活动的信息。
Le secrétariat ayant synthétisé les commentaires des Parties, la présente section montre qu'il existe un certain degré de convergence en ce qui concerne le mandat, les objectifs, la portée et les fonctions d'un comité qui serait chargé d'examiner la mise en œuvre de la Convention.
鉴于秘书处得以综合各缔约方的意见,本节表明,有关《公约》执行情况审查委员会的职权、目标、范围和职能等各方的意见有一定程度的趋同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。