traîne
有4个发音
1.La mariée porte une robe à traîne.
新娘穿着条后摆地连衣裙。
2.Comme un souvenir dans les veines, qui traîne.
像在在血管中流动回忆.
3.Dans ce drame, l'action se traîne.
这个戏情节不紧凑。
4.Il traîne avec lui toute sa famille.
他带着家老小 。
5.Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.
我着那些咬住我脚踝毒蛇。
6.Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.
几帮年轻人夜晚在街区闲逛。
7.Tous les pays en développement sont à la traîne.
所有发展中国家都落在后面。
8.Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看到Meleagant!他着王后,王后看起来很无助!我们快点过去!
9.Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.
你周围有帮密友?好像不太容易接近你呀。
10.Mais certaines régions, notamment l'Afrique, sont indéniablement à la traîne.
但些地区特别是非洲无疑落在了后面,尤其在某些目标方面。
11.Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
些部长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
12.Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.
不要这样,让人受不了。你既然决定要走,就走吧。
13.Pendant trop longtemps, l'Afrique est restée à la traîne en matière de développement.
在太长时间里,非洲直是发展死角。
14.Nous sommes par conséquent à la traîne pour ce qui est de nombreuses cibles.
其结果是,我们在实现我们很多指标方面落后了。
15.Tout tendant à prouver que le continent africain reste à la traîne du développement.
所有迹象表明,非洲陆在发展方面仍然是最落后。
16.Mais les pays les moins avancés et l'Afrique sont restés à la traîne.
但最不发达国家和非洲却被甩在了后面。
17.Dans la course à la prospérité, personne ne devrait être laissé à la traîne.
在走向富裕进程中,任何人都不应当落伍。
18.Cette autonomie serait alors liée à une minorité d'intérêts si la vérification traîne.
因此,如果核查后,布干维尔自治就会由于少数利益集团而被阻碍。
19.Aucune nation ne doit rester à la traîne des efforts pour atténuer les changements climatiques.
在减轻气候变化努力中,任何国家都不能落伍。
20.Le Secrétaire général a fait sa part; nous ne devons pas rester à la traîne.
秘书长已经做了他该做,我们定不能落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false