La téléphoniste: Bon ! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre ?
那好,亲爱姑娘。。。就是向写信开头那样?
La téléphoniste: Bon ! Mon chéri... Comme une en-tête de lettre ?
那好,亲爱姑娘。。。就是向写信开头那样?
Après avoir remanié le questionnaire, chaque pays a répété l'enquête auprès d'un échantillon de femmes appelant les téléphonistes qui participent au réseau afin de comparer les résultats avec ceux de la première enquête.
对问卷作了一些调整后,每个国家对打电话给参与网络电话热妇女作了抽样调查,目是将此项调查结果同第一阶段调查结果进行比。
Celles qui travaillent dans ces secteurs sont cantonnées dans des emplois peu qualifiés et faiblement rémunérés, tels que le traitement des données ou des fonctions de téléphoniste, plutôt que dans des postes de cadres ou d'employées qualifiées.
这些行业妇女都集中于低技能工作,如信息处理或电话,而不是从事管理或有技能工作。
Bon nombre des pays ayant fourni des données ont des réseaux téléphoniques anciens qui nécessitent de fréquentes interventions des téléphonistes et, partout dans le monde, les téléphonistes étaient traditionnellement des femmes, sauf dans des pays comme les États du Golfe où des interdictions d'origine culturelle empêchaient les femmes de travailler.
许多提供数据国家仍采用需要大量老式电话网络,世界各地电话一向都由妇女担任,但海湾国家等地除外,这些国家,因受文化习俗限制,妇女无法工作。
Après avoir élaboré un questionnaire commun pour les personnes qui appellent les téléphonistes participant au réseau, chaque pays a effectué une enquête auprès d'un échantillon de femmes qui avaient appelé les numéros de téléphone pertinents, afin de déterminer leur niveau d'information et leurs besoins dans les domaines liés à l'infection par le VIH et les autres maladies sexuellement transmissibles.
为给参加网络电话热解答打电话人准备了一份共同问卷,之后,每个国家对打过这类电话妇女进行了抽样调查,了解与艾滋病毒感染和其他性传染病有关信息量及她们需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。