Cette politique ne fait pas honneur à Israël.
实行样的政策不会增加以色列的信誉。
Cette politique ne fait pas honneur à Israël.
实行样的政策不会增加以色列的信誉。
Nos travaux ne se termineront pas avec le débat d'aujourd'hui.
我们的工作不会随着今天的辩论而结束。
Ils disaient que l'accord ne pourrait pas tenir.
他们警告说,协定不会持久的。
Toutefois, je ne saurais renoncer à des habitudes de toute une vie.
但终身的习惯是不会变的。
Il s'agit là d'un objectif essentiel auquel nous ne devons jamais renoncer.
是一个我们永远不会放弃的根本目标。
Rappelons-nous que le terrorisme ne s'accorde jamais de répit.
让我们牢记恐怖主义是不会罢休的。
Laissée à elle-même, cette situation difficile ne peut être résolue.
假如听之任之,种困境是不会解除的。
L'année qui commence ne promet pas d'être plus facile.
今后的一年必然是挑战性不会减弱的一年。
Nous espérons que ses efforts ne rencontreront pas encore de nouveaux obstacles.
我们希望他的努力不会遇到更多的阻力。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我们希望,是安理会将不会回避的责任。
Aucune entreprise, comme celle qu'il a menée dans la plus grande sincérité, ne saurait être vaine.
象他作出的种真诚的努力是不会徒劳的。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我的分析不会传递一种悲观的气息。
Sans votre détermination, cela n'aurait pas été possible.
有的承诺,种情况本来是不会发生的。
Israël n'acceptera pas d'être l'otage de la terreur.
以色列不会成为恐怖的人质。
Nous n'oublierons pas les épreuves que nous avons traversées.
我们不会忘记我们的经历。
Sont-ils déterminés à poursuivre une lutte perdue d'avance?
他们到底有多大的决心继续打一场不会赢的战争?
L'Espagne ne renoncera jamais à son objectif consistant à recouvrer sa souveraineté sur Gibraltar.
恢复对直布罗陀的主权是西班牙永远不会放弃的目标。
Ces changements ne peuvent se faire sans la volonté politique des pays développés.
些变化要是有发达国家的政治议程是不会发生的。
La sécurité est, pour Israël, une question sur laquelle nous ne ferons jamais de compromis.
对以色列而言,安全是一个我们决不会让步的问题。
Cette rédaction n'appelle pas de critique particulière.
个条文不会引起特别的批评。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。