Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不值一提。
Cela ne vaut pas la peine d'en parler.
此事不值一提。
Ça ne vaut pas la peine d'en parler.
这不值一提。
Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.
和我黑油油皮毛比起来,你可怜甲壳太不值一提了。
Voilà de misérables raisons.
那是一些不值一提理由。
Le Gouvernement libérien a nié l'existence d'un appui financier et militaire au RUF.
利比里亚政府认为向联阵提供财政和军事支助之事不值一提,因为联阵已经不存在。
La porte de la triomphe. Le commerce se groupe ici. En comparaison avec l’ambiance vivement animé entouré de notre sites touristiques,ici, c’est presque rien.
上明信片胜利之门,生意集在此地。比起中大门口热闹繁忙商业氛围,这里根本不值一提。
Pourquoi la souffrance de ces victimes et de leurs familles, qui essaient de supporter leurs pertes et leur tragédie, ne mérite pas d'être mentionnée?
为什么这些受害者及其家人在试图忍受损失和悲剧中痛苦不值一提?
La coopération du Gouvernement de la République islamique d'Iran avec les organismes internationaux est exemplaire alors qu'on ne peut pas en dire autant d'un certain nombre de pays.
伊朗政府与际机构和任务合作远远高于一般水平,尽管有些家此类合作不值一提。
On peut si aisément dissiper toute illusion que cette demande est le produit d'un intérêt dans une véritable opinion juridique que c'est à peine s'il faut en faire état.
任何诚心欲求法律意见而提出此项要求假象,不经一驳,不值一提。
Comme tant d'autres résolutions présentées par la partie palestinienne, ce projet imagine une autre réalité où les actes brutaux de terrorisme qui tuent délibérément des civils innocents sont à peine mentionnés.
像巴勒斯坦一方所提出如此其他决议一样,这个草案想象了一种不同现实,在这种现实中,有意杀死无辜平民残暴恐怖主义行动几乎不值一提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。