Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将不理警报吗?
Ira-t-il sur les lieux du prochain incendie ou ignorera-t-il l’alarme ?
他将在下次火灾现场或者他将不理警报吗?
En outre, la nature ne connaît pas de frontières politiques.
另外,大自然不理政治疆界。
Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.
法官完全不理被告方的陈述。
Les nouvelles menaces n'ont que faire des frontières.
这种新威胁是不理国界的。
Ces pays n'ont jamais donné suite à ces requêtes.
但这些国家根本不理我们的要求。
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.
此,伊朗却不理安理。
Le Gouvernement zimbabwéen a décidé de passer outre les appels lancés par la communauté internationale.
但津巴布韦政府决定不理国际社的呼吁。
Nous sommes néanmoins fort déçus qu'Israël n'ait pas tenu compte de l'avis consultatif.
然而,我们对以色列不理咨询意见感到非常失望。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
分分子不理任何有关举行直接谈的呼吁。
Au cours des cinq dernières années, l'Iran a rejeté des initiatives diplomatiques répétées.
过去五年来,伊朗一直不理一再作出的外交努力。
Pendant trop longtemps, certains d'entre nous ont, comme par hasard, décidé de passer outre.
很久以来,我们有些人贪图方便,决定不理这一威胁。
En fait, il est difficile d'en traiter un sans en traiter un autre.
实际上,仅处理一个题而不理其他题是很难的。
La thèse extrajuridique doit être écartée.
应当不理法律之外的理论。
Il est très tentant de traiter par le mépris cette rhétorique pleine d'accusations contre l'Azerbaïdjan.
我实在不愿意理这种充斥着对阿塞拜疆指控的诡辩言论。
Il espère donc que les membres ne tiendront pas compte des commentaires faits par la délégation israélienne.
因此,他希望各成员不理以色列代表团的这种意见。
Le Conseil ne devrait pas essayer de modifier cette disposition fondamentale.
安理不应该力图改变这种基本规定。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这不符合安理的正常工作方法。
Ce n'est pas un message dont le Conseil peut s'enorgueillir.
这是不值得安理引以为骄傲的。
De même, le Conseil ne deviendra sans doute pas un forum de réflexion stratégique.
同样,安理不可能成为一个战略思考中心。
Le Conseil ne pourra relever ce défi tout seul.
仅仅依靠安理不可能成功地解决这一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。