1.La jeune femme était toujours dans une prostration complète.
这位年轻女人一直是昏昏沉沉不省人事。
2.Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.
“Falah躺在门外地上,不省人事。
3.Il était tombé et avait perdu connaissance et quand il avait repris conscience le lendemain matin il se trouvait en pleine campagne.
后来摔倒在地上,不省人事,记得下一件事是第二天早晨在树丛中醒来。
4.Sur ces 57 cas, 14 ont donné lieu à des blessures qui ont exigé un traitement médical et six femmes ont été battues jusqu'à perdre conscience.
在57起案件中,14起造成了需要药物治害,6名妇女被打至不省人事。
5.Il se joint à l'attroupement, fend la foule pour voir ce qui se passe et constate finalement que la jeune femme est couchée inconsciente sur le sol.
年轻人猜测着拨开人群走里面,居然个女子躺在地上不省人事。
6.Ne trouvant pas de taxi, le témoin, aidé par quelques personnes a néanmoins réussi, après avoir franchi un poste de contrôle, à transporter le blessé qui avait perdu conscience à l'hôpital de Bethléem, où il a fini par succomber à ses blessures 40 jours plus tard.
7.Cette disposition s'applique également à quiconque aurait des rapports sexuels ou commettrait un acte sexuel assimilable à des rapports sexuels aux termes du premier paragraphe en exploitant de manière inappropriée le fait que l'autre personne est inconsciente, endormie, en état d'ébriété ou sous l'influence d'une autre drogue, malade, atteinte d'une blessure physique ou de troubles mentaux ou se trouverait sans défense pour toute autre raison.