Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Le raccordement était donc coûteux et moins commode pour les utilisateurs situés loin du Siège, en Asie par exemple.
这种方式对远离总部(如亚洲)用户访问系统所费不赀,而且至为不便。
Elle a aussi souligné le rôle important que pourrait jouer la communauté internationale concernant la destruction des armes dans la mesure où l'opération coûte cher.
会议还明了国际社会在销毁武器方面可以发挥重要作用,因为销毁武器所费不赀。
Toutefois, la recherche en ce domaine est souvent difficile, couteuse et longue en raison de la complexité et de l'échelle des problèmes à étudier (ibid., par. 57).
但是,由于所涉及规模和复杂性,这方面研究通常都困难重重、耗费不赀而且旷日持(,第57段)。
L'inscription des électeurs est sur le point de commencer, opération qui, en l'absence d'un recensement national ou d'une carte d'identité nationale, est à la fois coûteuse et indispensable.
即将展开选民登记,在既没有进行全国人口普查又没有实行全国性身份证制度情况下,这将是一个极其重要但所费不赀进程。
Il faudra établir des indicateurs de gestion pour vérifier à chaque étape d'une mission que la fourniture de ces services coûteux demeure utile et qu'elle est justifiée compte tenu des sommes dépensées.
需要拥有标,以确保此类所费不赀服务在特派团各个阶段都具有实际意义并符合费效比。
En outre, il surveillera et analysera les indicateurs de gestion sanitaire afin de s'assurer que, dans chaque mission, les services sanitaires fournis, s'ils sont coûteux, demeurent utiles et efficaces par rapport aux sommes dépensées.
此外,这名干事将监测和分析健康标,以确保所有特派团所费不赀保健服务具有实际意义,且符合费效比。
Des sommes considérables ont ainsi été dépensées pour acheter ces produits essentiels, sans qu'il soit possible de les utiliser au maximum, ce qui n'a fait qu'accroître la pression sur l'État pour qu'il en achète davantage.
为购买这些必要产品所费不赀,但这些产品又不可能发挥最佳效能,必然加重我国增加采购压力。
Les guerres, les mutineries et les rébellions coûtent beaucoup d'argent et l'Afrique de l'Ouest n'en est pas à l'abri; il est donc sans doute prudent de voir large en examinant cet aspect des opérations actuelles et des besoins futurs du BNUAO.
战争、兵变和叛乱这些耗费不赀过程在西非出现可能性仍然很高,因此,在审议西非办目前业务和未来需要这方面问题时,对其更慷慨一些是比较稳健做法。
Les recensements donnent un aperçu général de la population visée mais ils sont coûteux et, comme ils sont souvent établis au moyen de bulletins complétés directement par les ménages, ne répondent pas parfaitement aux besoins d'informations sanitaires, qui sont complexes et parfois délicats.
普查虽然可以提供关于目标人口总体概况,但普查工作耗费不赀,而且由于很多工作都是自我填写住户表格,不适合收集复杂和有时十分敏感卫生信息。
Dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), l'éducation fondamentale, la santé maternelle et infantile, les problèmes d'eau et d'assainissement, ou encore la réduction de la pauvreté au niveau salarial et l'amélioration de la gouvernance constituent les priorités essentielles et tous ces domaines sont assortis de plans d'action chiffrés.
在千年发展目标中,基础教育、妇幼保健、水和卫生,以及减轻收入贫穷和改进施政,都属高度优先考虑,并制定了所费不赀行动计划。
La proposition visant à harmoniser les divers éléments de la rémunération offerte aux fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation formellement déconseillés aux familles est coûteuse et n'est pas bien fondée, car elle ne tient pas compte du nombre de fonctionnaires en poste dans des lieux d'affectation hors siège qui relèvent des différentes organisations.
在不带家属工作地点统一报酬办法提议耗费不赀且由不足,未能考虑到各组织中各自到底有多少人在外地工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。