L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养让人们变面黄肌瘦。
L'inanition rend les gens pâles et maigres.
营养让人们变面黄肌瘦。
L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.
这架仪器的在于其价格。
La centralisation du capital ont des désavantages.
资本集中有些之处。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间的束缚。
La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.
女裁缝做这件连衫裙用料。
Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.
入工会的法国员工8%。
Le marché de l'or, qui est étroit, était déjà en manque.
黄金市场狭小,已经供。
Le sous-développement et la pauvreté sont les facteurs qu'il faut en premier lieu éradiquer.
发展和贫困的因素必须首先消除。
Vous pouvez nous dire ce qui sont leurs avantages et désavantages?
您们普遍有什么优点和?
De nombreuses juridictions manquent toujours de personnel et de matériel.
许多法院仍然面临人员和设备。
Toutefois, de telles commissions manquent souvent de ressources et de personnel.
过,这些委员会常常受到资金、工作人员和资源的限制。
L'espace manque pour construire un terrain de sport dans ce quartier.
这个地区内的场地以修建运动场。
Vous êtes encore suffisamment de ressources pour les clients vous inquiétez à ce sujet?
您还在为客户资源而烦恼吗?
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付越来越少。
La CGDH se plaint d'une insuffisance de moyens mais surtout du manque de personnel permanent.
委员会抱怨说资源,尤其是常设工作人员。
Ces lacunes et les moyens d'y remédier sont décrits dans le présent rapport.
本报告详细列出了这些和弥补这些所需采取的措施。
Cette forme de sous-emploi, dite invisible, n'est pas directement mesurable.
这种就业现象被界定为隐性就业,因此无法直接计量。
Peut-être va-t-on relâcher Dreyfus, faute de preuves?
兴许以证据为由,可以释放德雷福斯?
Bien evidemment, ?a ne marche pas et ?a n'a rien d'étonnant (explications ci-dessous).
显然,它工作,这是为奇(下面解释)。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好的照片, 这光线是的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。