Quatre-vingt-quinze fonctionnaires utilisent désormais l'ordinateur portatif.
作人员如今使用的是携式电。
Quatre-vingt-quinze fonctionnaires utilisent désormais l'ordinateur portatif.
作人员如今使用的是携式电。
Le consultant a dit aussi que les pays auraient intérêt à se servir de mini-ordinateurs pour collecter les données.
他指出各国可利用携式电收集数据,从中获益。
Trente fonctionnaires sont passés à l'ordinateur portatif pendant la période considérée pour aider à réduire les coûts occasionnés par les réunions et assurer la continuité des opérations.
在这一期间30名作人员转为使用携式电,为的是帮助减少会议成本并确保业务的连续性。
C'est ce que l'on appelle souvent les "opérations offensives", l'auteur de tels actes se déplaçant dans son automobile avec son ordinateur portable pour identifier des points d'accès et se connecter ainsi à Internet.
这往往和“驾驶攻击”(使用汽车上的携式电来定位和登陆无线接入点或“热点”)联系在一起。
Aux termes du « Plan Ceibal », tous les élèves et enseignants des six premières années du cycle scolaire disposeront d'un ordinateur portable et de l'ensemble des matériels requis, et les enseignants pourront bénéficier d'une formation dans ce domaine.
根据这项计划,将发给每个一至六年级学生和老师一台携式电,并为老师提供必要的资料和技能培训。
Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.
拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新式电源(包括上发条发电)全屏携式电,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不能。
Une autre initiative prometteuse est le projet One Laptop Per Child (Un portable par enfant) lancée par le MIT Media Lab, qui vise à distribuer des ordinateurs portables d'une valeur de 100 dollars chacun, en particulier dans les pays en développement.
另一个有希望的大胆举措,是马省理学院媒体实验室启动的每个孩子一台携电项目, 该项目将提供100美元一台携式电,主要针对发展中国家。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。