Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数国家没有充分可用源。
Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.
多数国家没有充分可用源。
Il y règne une liberté de mouvement et une sécurité totales.
那里有充分移动自由和安全。
Il importe que toutes ces questions fassent l'objet de consultations approfondies.
必须就这些问题进行充分协商。
Un financement adéquat doit permettre à la justice de fonctionner.
必须为司法机制提供充分金。
L'action de la communauté internationale a été insuffisante.
国际社会行动一直是不充分。
Il n'a pas respecté pleinement et de manière vérifiable ses obligations.
没有做到充分、可核查遵守。
Il convient également de mobiliser des ressources suffisantes à cet effet.
还应为此目动员充分源。
Apporter une protection appropriée est une tâche gigantesque.
提供充分保护是一项艰巨任务。
Ainsi, certains volets des politiques en faveur des handicapés sont traités de façon insuffisante.
残疾政策有些方面没有得到充分讨论。
Ma délégation est prête à vous accorder son plein appui.
我国代表团准备向你提供充分支持。
Le Gouvernement timorais doit avoir l'assurance d'une assistance adéquate.
应使东帝汶政府确信它能得到充分援助。
Faciliter la circulation de l'information entre les sessions de la Conférence des Parties.
推动缔约方会议闭会期间充分交流。
Un engagement politique ne serait pas une garantie juridique suffisante.
政治承诺不足以提供充分法律保证。
Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.
如有正当充分理由,公爵可解散议会。
Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.
有充分理由应该对所有交易提出置疑。
Ces détenus doivent se voir accorder leurs pleins droits.
应当给予那些被拘留者充分法律权利。
Les étrangers ont droit sans réserve à la liberté et à la sécurité de la personne.
外侨享有充分自由权利和人身安全。
La France prendra toute sa part dans cet effort.
法国将在这一努力中发挥充分作用。
Les rapports détaillés ainsi obtenus permettent une analyse juste de la situation.
可通过由此获得详细报告进行充分分析。
Tous les secouristes, quelle que soient leur nationalité, doivent bénéficier d'un accès sans restriction.
必须给予所有国家救济人员充分通行自由。
声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。