2.Les participants peuvent aussi échanger des devises à l'aéroport ou dans n'importe quels banque ou bureau de change en ville.
与会者也可在机场或在市内任何银行或货币兑换处兑换货币。
3.Un projet de législation soumis à plus ample consultation et à l'approbation du Parlement doit permettre de surveiller les activités des services monétaires (bureaux de change, passeurs de fonds et encaisseurs de chèques).
已起草立法,在进一步议会批准后,将规定监督货币服务企业(兑换处、汇款所支票出纳员)。
4.Le respect par les bureaux de change des textes législatifs en vigueur ainsi que des règles normatives et des instructions écrites émanant de la Banque nationale de la République de Moldova est constamment vérifié.
5.Enfin, à partir des réformes en question, on incorpore dans le système de prévention du blanchiment de l'argent et du financement du terrorisme les établissements de change et les services de transmission de fonds, qui sont désormais soumis à contrôle suivant les procédures susvisées et sont tenus de signaler les opérations suspectées d'être liées au financement du terrorisme et au blanchiment de l'argent.
6.1 Dans le troisième rapport du Mexique, il est dit (à la page 4) que « le Gouvernement fédéral a élaboré, en vue de le soumettre au Congrès, un projet de réforme de la loi générale sur les organisations et activités auxiliaires de crédit, qui vise à rendre plus transparente la réglementation des activités des établissements de change et des services de transmission de fonds ».