Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.
另还签署创办企业方面的协定。
Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.
另还签署创办企业方面的协定。
Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.
通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
非洲,以最少的资源创办企业已经极大的创造性。
En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.
非洲,以最少的资源创办企业已经极大的创造性。
Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.
创办企业方面,妇女仍然是少数:创办企业的人员中,妇女仅占30%。
Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.
男女申请人中,多数申请人需要创办企业方面提供帮助——约占60%。
Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.
此外,各项活动将定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。
Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.
妇女独立创办企业中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。
Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.
政府的一项重要目标是促进所有人创办企业。
Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.
人人享有财产权、赚取收入的自由及创办企业的权利。
Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?
政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇女创办企业?
Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.
创办新企业对提供生产性就业至关重要。
Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.
对中小企业,国家委员会采取为妇女创办企业提供积极援助的政策。
Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.
其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办企业人数不足的群体创办更多的企业”。
Ateliers sur la création de micro-entreprises.
有关创办小企业的研讨会。
Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.
这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。
De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.
许多女企业家创办自己的企业,并且正成功地发这些企业。
Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.
工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力以及创办企业的内容。
Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.
其中,有8 629人成功就业或创办企业,有4 131人开始自力更生。
Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.
一些国家,外籍妇女更有可能创办小企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。