Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
山看凤凰城,数是新建的.
Vue de la montagne, une moitie est construite tout récemment.
山看凤凰城,数是新建的.
Globalement, le nombre de haut-niveau titres représentaient plus de la moitié des membres.
总体,高级职称人数占全体会员的数。
À ces niveaux, plus de la moitié des enseignants sont des femmes.
这些教师数是妇。
Plus de la moitié des femmes vivaient dans les zones rurales.
全国妇数住在农村地区。
Ces pays représentent plus de la moitié des Membres de l'ONU.
它们占联合国会员国的数。
L'objectif est de mettre en place ces mécanismes dans au moins la moitié des municipalités.
标是在数的城市建立此类机制。
Les femmes entrent pour plus de la moitié dans les effectifs d'étudiants en médecine.
在学医的学生,占数。
Plus de la moitié des participants actuels appartiennent au monde en développement.
前数的成员来自发展国家。
Les sections à orientation scientifique regroupent la majorité des élèves.
定向为理科的各专业包括数的学生。
Les étudiantes représentent plus de 50 % du nombre total des inscrits dans l'enseignement supérieur.
数高等学校在校学生都是妇。
En fait, dans plus de la moitié des pays, les déficits se sont accrus.
数的国家的赤字实际有所增加。
British Airways est responsable de plus de la moitié de ce montant.
其数是英国航空公司筹集的。
Plus de la moitié du réseau est donc très dégradée.
结果是,数的铁路网相当破旧。
Plus de la moitié l'ont rejetée d'une façon ou d'une autre.
数的会员国这种或那种方式拒绝了该决议。
Plus de la moitié des décès de femmes surviennent après l'âge de 65 ans.
在死亡妇总数65岁死亡者占数。
La moitié des bureaux ont publié des documents contenant des statistiques sur les TIC.
各国国家统计局有数已经编发了列有信息和通信技术统计资料的文件。
Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.
在吉尔吉斯斯坦共和国最高法院法官,妇数——53.3%。
L'OMCT indique que les femmes représentent près de la moitié des Philippins partis travailler à l'étranger.
世界禁止酷刑组织指出,菲律宾海外工人数是妇。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对于数选定的初级商品来说,正值的关税升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Sur la trentaine de situations de crise évoquées, plus de la moitié sont de nature intra-étatique.
在提及的30起危机之,数具有国家间的质。
声明:例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。