Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .
由相同原子构成物体是单体。
SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!
SI单体.为您提供保证质量与服务!
Single-existante, 107 en plastique, triéthylène, diacétyle et d'autres produits exportés vers le monde.
现有氨基单体,107胶,三乙,二乙产品出口到全世界。
PT pompe banc d'essai bouche, de grande puissance unique -- Pump-banc d'essai et ainsi de suite.
PT泵、嘴试验台;大功率单体泵试验台。
Les célibataires ont moins de chances de vivre longtemps que les personnes mariées et les concubins.
单体人比已婚人和同居者长寿前景要来到黯淡。
Huzhou Sanming est une production de produits chimiques organiques de méthacrylate de méthyle (monomère) de l'individu et les entreprises privées.
湖州三明有机化工厂是一家生产甲基丙烯酸甲酯(单体)个体私营企业。
Les premières réactions communiquées indiquent que la production de chloroéthylène (VCM) est une question de portée régionale qui pourrait être examinée dans un cadre régional.
最初反馈表明,单体氯乙烯生产是一个性问题,可背景下解决。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作为一个单体建筑,另配备了专业厨房后勤空间,保证各空间兼备了会议、宴会、表重功能,与之相应配备是专业智能光控系统、同声翻译系统功能。
Les premières informations obtenues indiquent que la production de chlorure de vinyle est une question de portée régionale qui pourrait être examinée à ce niveau en Asie.
初步反馈表明,单体氯乙烯生产是一个问题,可以亚洲范围内予以解决。
Un changement de procédé a été mis en œuvre dans la production de chloroéthène, ce qui a permis d'éliminer le tétrachlorure de carbone utilisé dans le procédé.
关于氯乙烯单体生产问题,对流程作了一项改变,导致停止了流程中使用四氯化碳。
Il a été fait état par Treger, dans l'étude ACAP portant sur l'industrie chimique russe, d'une consommation moyenne de mercure, d'environ 15 tonnes, dans le même but.
Treger对俄罗斯化工产业北极污染物行动计划研究报告中指出,俄罗斯氯乙烯单体生产中汞消费量仅为15吨。
Fonds de la Compagnie et de puissance technologique, mise en service de la première phase du Ni-MH rechargeable batteries ligne de production, Nissan a produit 100.000 batterie unique.
公司资金与技术实力雄厚,首期建成投产镍氢可充电池生产线,产量为日产10万支单体电池。
Un autre participant a fait remarquer que certains pays avaient peut-être à leur disposition des mécanismes pour décourager l'expansion des usines de chloroéthylène existantes ou la création de nouvelles installations.
另一位与会者指出国内应建立机制,限制已有单体氯乙烯工厂扩张和建立新厂。
Ils ont ainsi examiné les cinq domaines suivants : production de chloroéthylène, production de ciment, extraction des métaux non ferreux, réduction de l'offre mondiale de mercure et gestion des déchets contenant du mercure.
所讨论五个领包括:单体氯乙烯生产、水泥生产、有色金属开采、减少全球汞供应量和汞废弃物管理。
Il existe cependant une méthode catalysée par le mercure pour produire une charge d'alimentation constituée de chlorure de vinyle (VCM), à partir du charbon; cette méthode entraîne généralement la consommation d'une grande quantité de mercure.
但是,用汞作催化剂,可以从煤中获取聚氯乙烯原料——单体氯乙烯;这种方法通常会消耗大量汞。
L'OMI a indiqué que les membres du MEPC convenaient généralement que l'abandon progressif des pétroliers à coque simple devait être considéré comme l'une seulement des mesures nécessaires à l'élimination des pétroliers ne correspondant pas aux normes.
海事组织指出,海保会上一般同意,逐步淘汰单体油轮只是有助于淘汰低于标准油轮所需采取几种措施之一。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production du chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
De même, en dépit des premières mesures prises par le Gouvernement chinois, la consommation de mercure pour la production de chlorure de vinyle monomère et de chlorure de polyvinyle (CPV) devrait augmenter encore avant de décroître.
同样,尽管中国政府采取了初步措施,但单体氯乙烯和聚氯乙烯生产中汞消费量预计会进一步增加,然后才会下降。
Suite à cette catastrophe, le Comité des transports du Parlement européen a approuvé une série de propositions visant à interdire, dans les eaux de l'Union européenne, le transport d'hydrocarbures dans des navires - citernes à coque simple.
对此,欧洲议会运输委员会已核准了一系列提案,旨禁止欧洲联盟水使用危险单体油轮运输石油。
Un intervenant s'est interrogé sur l'intérêt qu'il y aurait à établir un domaine de partenariat traitant de la production de chlorure de vinyle, compte tenu du nombre très réduit des pays concernés et de la disponibilité d'autres arrangements pour la recherche de solutions à ce problème.
鉴于参与国家并不是很和已有解决这一问题备有安排,一位与会者对建立解决单体氯乙烯生产伙伴关系带来价值表示质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。