Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni un récapitulatif de sa situation bancaire comprenant les noms et adresses des banques, les numéros des comptes bancaires ainsi que leurs soldes.
为证明其索,Shah了银行结帐单,其中注有银行名称址,帐户号码帐户结余。
Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni un récapitulatif de sa situation bancaire comprenant les noms et adresses des banques, les numéros des comptes bancaires ainsi que leurs soldes.
为证明其索,Shah了银行结帐单,其中注有银行名称址,帐户号码帐户结余。
L'entité adjudicatrice avise par écrit tous les autres fournisseurs ou entrepreneurs parties à l'accord-cadre du nom et de l'adresse du (des) fournisseur(s) ou entrepreneur(s) à qui la commande a été passée.”
采购实体应以书面形式将对之签发定购单应商或承包商名称址通知签订框架协议所有其他应商承包商。”
M. Elsayed (Égypte) approuve la proposition faite par le représentant du Sénégal et insiste sur la nécessité de communiquer des données telles que le lieu et la date d'émission du document de transport, le nom et l'adresse du transporteur, la valeur des marchandises, le lieu de livraison des marchandises, la description voulue des marchandises potentiellement dangereuses et le nombre d'exemplaires originaux du document.
Elsayed先生(埃及)赞成塞内加尔代表议,并强调需要运输单证签发日期、承运人名称址、货物价值、货物交付、对存在潜在危险货物充分说明,以及原始单证编号等方面详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。