1.Les femmes se sont montrées de plus en plus actives comme animatrices de communautés autochtones.
妇女作为土著领导人,得日益活跃。
2.Nos réunions sont nettement plus dynamiques.
议的气氛明显得更加活跃。
3.On a également intensifié les activités consistant à organiser la formation professionnelle accompagnée d'une garantie d'emploi.
组织妇女进行有劳动安置保障的职业培训工作得更加活跃。
4.On le sait, depuis la fin de la guerre froide, le Conseil de sécurité est devenu beaucoup plus actif.
众所周知,在冷战结束后,安全理得更加活跃。
5.Depuis 10 ans, la communauté internationale aide de plus en plus activement des pays à mener cette tâche difficile.
国际社在过去十年间在帮助各国完成这一困难工作过程中已得越来越活跃。
6.Malgré cela, l'économie du pays affiche une certaine reprise grâce à un rigoureux programme d'ajustement et à une série de profondes réformes.
尽管如此,该国经济经过实施一项严格的调整方案和一系列长期的改革后重新得活跃起来。
7.Le mouvement féminin est devenu très actif, en particulier en ce qui concerne des activités de sensibilisation aux sexospécificités dans l'enseignement afin de lutter contre les stéréotypes sociaux et culturels.
妇女运动得十分活跃,在抵制社和文化定型观念并就性别问题进行教育的活动方面。
8.Par ailleurs les filles ont adopté une forme de dynamisme positif en s'inscrivant dans des disciplines telles que le droit qui étaient considérées dans le passé comme des chasses gardées des hommes.
此外,女性学生的态度也得更加积极活跃,进入了诸如法律这类过去被视为男性堡垒的学科领域。
9.L'activité d'assurance est devenue dynamique au cours des dernières années, en raison de l'environnement légal, vu la création de nouveaux textes et, surtout, la mise en place du principe de l'obligation de s'assurer.
最近几年,由于法律环境的化,一些新法律条文的出,投保义务原则的实施,保险行业得非常活跃。
10.Outre les facteurs déjà mentionnés, le problème est aggravé dans certains segments de la population par le refus des parents d'accepter que leurs enfants sont devenus sexuellement actifs et doivent donc se protéger.
11.Quelles sont les dispositions prises par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) dans cette phase sensible de la période intérieure où les partis et les mouvements politiques deviennent de plus en plus actifs.
12.Il convient par ailleurs de souligner qu'avec le déclin du secteur formel de l'économie l'informel est devenu plus dynamique, mais sa contribution au produit national ne fait pas l'objet d'une évaluation méthodique et exhaustive à ce jour.
13.Le débat concernant la décentralisation et, partant, la répartition des tâches, des compétences et des revenus, ainsi que le transfert du processus de prise de décisions vers les entités les plus proches des citoyens s'est beaucoup animé ces dernières années.
14.Le Marché commun est devenu plus dynamique grâce aux négociations sur l'accord de libre-échange entre les États-Unis et l'Amérique centrale et l'accord de libre-échange entre le Canada et l'Amérique centrale, et à l'entrée en vigueur du nouveau Code douanier uniforme et de son Règlement, dans lequel un pourcentage appréciable des catégories de tarifs douaniers extérieurs communs a été harmonisé.
15.Bien qu'officiellement constituée, l'association des artistes de théâtre n'a pas exercé d'influence significative en Republika Srpska; elle ne s'est penchée sur aucune question importante comme le statut individuel des artistes du spectacle ou le patrimoine littéraire, de telle sorte qu'elle n'existe que sur le papier, mais l'apparition d'une nouvelle génération d'artistes diplômés de l'Académie des arts devrait entraîner sa revitalisation.