Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在为这栋建筑物。
Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在为这栋建筑物。
Mais les libertés de l'homme reposent d'abord sur le droit à la vie.
而人自由首先于生命权。
Les pères fondateurs de cette Organisation étaient animés d'une vision.
本组织人是深谋远虑。
On jetait alors les fondations des murs et des rideaux qui ont défini une époque.
确立个时代壁垒和屏障刚刚开始。
Le multilatéralisme est en fait la pierre angulaire de notre politique extérieure.
多元主义是我们外交政策石。
Cet article fait date parmi les analyses démographiques et sociales.
这项工作仍然是性人口学和社会分析典型例子。
Il s'agit certainement d'un pilier pour la paix, la justice, l'égalité et le développement durable.
这些绝对是和平、正义、平等和可持续发展石。
La prévention devrait être la pierre angulaire du système de sécurité collective de l'ONU au XXIe siècle.
预应该成为联合国二十世纪集体安全系统石。
Le droit du peuple de disposer de lui-même est une des pierres d'angle de la Trinité-et-Tobago.
人民自决权利是创建特立尼达和多巴哥共和国石。
Le Rwanda pense que ces rencontres sont essentielles à la normalisation des relations entre nos deux pays.
旺达认为,这些会议是我们两国间关系正常化石。
Au niveau régional, le Kenya est attaché aux principes d'intégration régionale, l'un des fondements de l'Union africaine.
在区域级,肯尼亚致力于作为非洲联盟石区域体化原则。
Le TNP demeure une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel du désarmement nucléaire.
不扩散条约依然是核不扩散制度石,并且是核裁军根本础。
Le TNP et le TICE demeurent à notre avis la pierre angulaire de tout régime efficace de non-prolifération.
我们认为不扩散核武器条约和全面核禁试条约依然是个有效不扩散制度石。
La définition d'une stratégie et d'une identité communes se trouve au cœur de l'entreprise de création d'un Bureau intégré.
共同战略和统身份确定是正在进行综合办公室工作核心。
La rédaction de ce document fondamental pour notre avenir sera également un exercice de compromis et d'édification de consensus.
草拟这部关系到我们未来式文件,将是项达成妥协和建立共识工作。
Ceci a été bien mis en évidence par la création du projet de construction du nouveau bâtiment de l'ONU en Estonie.
爱沙尼亚联合国大厦项目显然就证明了这点。
Représentant la pierre angulaire du désarmement nucléaire et du régime de non-prolifération, le TNP doit être renforcé dans tous ses aspects.
《不扩散条约》作为核裁军与不扩散机制石,其各个方面都应予以加强。
Elle doit servir de clef de voûte pour toutes les mesures de suivi prises à tous les niveaux par la session extraordinaire.
《公约》必须作为特别会议在各个层面上开展所有后续行动块石。
Si la mission fondamentale énoncée par les fondateurs était de prévenir les conflits, c'est aux États Membres qu'en incombait la responsabilité principale.
他说,尽管预冲突是本组织者制订首要使命,但实现这目标首要责任落在会员国身上。
La vente des maisons dans le nouveau quartier avait commencé cinq mois auparavant, peu de temps après la pose de la première pierre.
五个月前,在后不久,新街区房屋销售已经开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。