Leurs vues sont systématiquement présentées au sein du gouvernement.
他们的意见期反映给政府。
Leurs vues sont systématiquement présentées au sein du gouvernement.
他们的意见期反映给政府。
Ce site est mis à jour occasionnellement.
这个网站的内容会不期更新。
L'équipe spéciale s'est mise d'accord sur son mandat et s'est réunie sur une base irrégulière.
该作组商了其职权规并不期举行会议。
Les réunions des coordonnateurs du système des Nations Unies devraient avoir lieu à intervalles plus réguliers.
应当更加期举行联合国系统协调中心的会议。
Les sanctions doivent être supervisées efficacement, au moyen de critères bien définis, et être examinées périodiquement.
应当通过明确的基准有监测制裁,并应当期审。
Mais il ne faut pas que le travail à temps partiel soit défavorable à l'évolution de carrière.
上级应该期把进修机会告知女性本人。
Le travail concret d'application doit être conduit tout au long de l'année, de manière cohérente et régulière.
有关执行的具体作必须全年持续不断、期进行。
Les inspecteurs du Ministère procèdent régulièrement à des inspections sur les lieux de travail dans tout le pays.
该部的监期对全国各作点进行实监。
Nous attachons aussi une grande importance aux informations régulières fournies sans relâche par le Comité sur ses activités.
我们也极为重视该委会就其活动持续和期提供信息。
Le Comité encourage l'Office à examiner, dans les règles et de façon régulière, les engagements non réglés.
审计委会鼓励近东救济程处正式和期审未清偿债务。
Le Bureau a régulièrement porté les préoccupations du Représentant spécial à l'attention des autorités, les priant d'intervenir.
驻柬办事处期将特别代表所关注的问题提请当局注意并请求其进行干预。
Leurs connaissances sont vérifiées périodiquement.
以后还要不期对他们的卫生知识进行再检。
Le personnel concerné mène régulièrement et continûment des opérations de contrôle de la gestion financière.
项目厅有关作人期、持续进行财务监测。
En outre, l'OIF et l'ONUDI ont continué d'échanger régulièrement des informations sur les questions et programmes d'intérêt commun.
法语国家国际组织和发组织继续期就双方共同关心的问题和方案交流信息。
Ce site a aussi été inspecté régulièrement par l'AIEA.
原子能机构也期视察这一场。
Il est donc crucial que les États parties présentent leurs rapports régulièrement et à temps.
在此方面,缔约国期和及时提出报告至关重要。
Les missions ont confirmé que les inventaires étaient désormais organisés de manière régulière et suivie.
各特派团确认,目前正期、持续进行实物盘存检。
Malheureusement, on ne procède pas périodiquement à l'évolution objective de leur utilité.
不幸的是,没有客观期审这些规则和办法是否继续有用。
Le Comité est conscient que certains États parties ont des difficultés à le faire.
委会承认,缔约国在期和及时汇报情况方面面临一些困难。
En d'autres termes, nous ne devons pas nous satisfaire de simples revues périodiques.
换句话说,我们不应满足于单纯进行期审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。