1.Il y a de trés bon peuples,nous sommes dans la paix vie sans guerre.
我不是悲观义者,但也不对所有事情都乐观。
2.Pourtant, je ne souhaite pas sombrer dans le pessimisme.
然而,我不想成为悲观义者。
3.Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种是悲观义者。他们文化冲突负面影响。
4.Nous ne sommes pas des pessimistes.
我们不是悲观义者,我们是革命者。
5.Certes, je suis un optimiste, mais je crois que l'optimisme, non le pessimisme, sied aux diplomates.
我也许是个乐观义,但是我认为外交官应该是乐观义者而不要是悲观义者。
6.Il est facile de réfuter les hypothèses théoriques absurdes et les contre-vérités historiques de cette école de pensée vouée à l'afro-pessimisme.
很容易驳斥作为非洲悲观义者所提出任何此类悲观理论基础荒唐理论假设和荒谬历史学说。
7.Churchill disait qu'un pessimiste est celui qui voit la difficulté dans chaque opportunité, alors qu'un optimiste voit l'opportunité dans chaque difficulté.
丘吉尔称悲观义者是在所有机中都看到困难,而乐观者则是在所有困难中看到机。
8.En conclusion, je voudrais examiner une hypothèse de départ propre tant aux optimistes qu'aux pessimistes : l'idée que la mondialisation a remplacé le nationalisme.
最后,我想考虑一下全球乐观义者和悲观义者以下预先假定,即全球化已经取代民族义这一理念。
9.Nous sommes heureux que vous ne vous soyez pas laissés décourager par les pessimistes qui disaient: «tout a été fait», «il n'y a rien de nouveau».
我们很高兴,那些悲观义者未让你丧失信心,因为这些说“所有招术都使完”,“再无新招”。
10.La meilleure option pour la communauté internationale est de donner tort aux pessimistes en aidant le peuple et le Gouvernement iraquiens à faire de leur vision nationale une réalité.
国际社最佳选项是通过援助伊拉克民和政府来实现其国家远景来证明悲观义者错。
11.On se souviendra que les pessimistes avaient dit que le Sommet du Millénaire n'était qu'un sommet de palabres et s'étaient montrés pleins de mépris pour les résultats qui en étaient attendus.
悲观义者曾声称千年首脑议是一个其谈议,并对其预期成果表示不屑一顾。
12.Mais dans le monde d'aujourd'hui, où l'on trouve tant de pragmatisme et de cynisme, tous ceux qui croient en la possibilité d'un monde meilleur pour nous tous, nous donnent une nouvelle impulsion rafraîchissante.
13.La dynamique du possible entre les partenaires à la Convention, toutefois, vient à point nommé rappeler à la communauté internationale et aux pessimistes de tout bord que la volonté dans le domaine du désarmement peut constituer une force puissante et positive, et constitue aussi un rappel du pouvoir de la volonté collective.