Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望运用在自设计手袋上。
Ah, mon coeur, j'aurais maintenir ta main à ce jour chaque année.
我甜心,我憧憬着这辈子每年今天能牵你手。
La nuit tombe, je rêve de tes rêves, je désire tes lointains。
夜,我梦想着你梦想,憧憬着你未来。
Nous devons être animés par la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires.
我们需要憧憬一个无核武器世界。
Si demain tu m'oublies ,si tu rêves d'une autre vie,tu peux partir là où tu voudrais.
假如你明天忘记我,假如你憧憬另外生活。
La contemplation de ce passé glorieux devrait nous remplir d'espoir pour l'avenir.
顾其以往荣光带给我们对今后憧憬。
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
一个篇章画上句号,忆尽管会伤感,但也总是伴着微笑,也伴着对未来憧憬。
Le siècle et le millénaire qui s'ouvrent encouragent l'espoir d'un avenir meilleur.
新世纪和新千年来临,使我们更加憧憬光明未来。
Les États membres semblent partager cette ambition et ces objectifs généraux.
从各会员国意愿来看他们也憧憬这一广阔远景和目标。
Aujourd'hui, de 10 à 15 % envisagent de vivre sans enfant.
今天年轻人约有10-15%憧憬着过没有孩子生活。
En même temps, elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
同时,她把对未来憧憬和希望运用在自设计手袋上。
Nous avons également pu les entendre exprimer leurs espoirs et leurs aspirations à un avenir meilleur.
我们还听取他们表达对美好未来希望和憧憬。
Je ne m'étendrai ici que sur le régime de retenue stratégique tel que nous le concevons.
在这个论坛上,我愿详细谈一下我们所憧憬战略克制制度。
Le Honduras est rempli d'espoir.
洪都拉斯充满希望和憧憬。
Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.
然而,美好期望和憧憬被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。
Les fondateurs de l'Organisation des Nations Unies envisageaient un monde juste et harmonieux lorsqu'ils ont créé notre organisation.
联合国创始者们在建立本组织之时憧憬一个公正与和谐世界。
L'idée d'un « gouvernement des lois et non des hommes » est presque aussi vieille que la civilisation elle-même.
可以说,人类自从有文明,就有对“法治而非人治”憧憬。
Trois histoires sur l'aspiration au bonheur, le désir de l'atteindre et le prix à payer pour le conserver.
三个女人,多娜, 吕克蕾西亚, 塔娜, 三个时代,三种命运,三段故事,讲述是对幸福憧憬,实现幸福热望以及守护幸福代价。
L'Afghanistan, qui est au cœur de notre débat d'aujourd'hui, est l'un des pays dans lesquels l'UIP poursuit cette vision.
阿富汗是我们今天讨论点,是各国议会联盟努力实现这一憧憬国家之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。