Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成事实大发议论又何济于事。
Il est inutile d'épiloguer sur un fait accompli.
对既成事实大发议论又何济于事。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们倡议不是既成事实。
L'homme propose et Dieu dispose.
谋事人, 成事天。
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.
政府能够提出使能成事或使能有效立法。
C'est pourquoi l'adoption d'une approche étroite irait à l'encontre du but recherché.
因此,过于狭窄处理办法是不能成事。
Les parties pourraient vouloir imposer une politique du fait accompli sur le terrain.
有关各方有可能当地确立既成事实。
Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.
我们需要防止无止境既成事实。
On a noté que le changement proposé entérinait un constat qui avait déjà été fait.
有人指出,拟议就等于承认既成事实。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国企图制造持久既成事实现实。
De telles réactions viennent encore davantage conforter, loin de changer, cette situation de fait accompli.
这种反应只会加重而不是变既成事实状况。
Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.
革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。
L'Assemblée devrait mettre un terme au fait accompli imposé par Israël dans les territoires occupés.
大会应当结束以色列被占领土所造成既成事实。
Le Comité consultatif s'est trouvé devant un fait accompli.
向咨询委员会提出所有要求都已经成为既成事实。
Ils l'ont fait pour créer et perpétuer de nouveaux faits accomplis.
他们这样做,是为了造成和维持新既成事实。
Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.
对巴勒斯坦领土兼并可能已成为既成事实。
La mondialisation, avec tous ses aspects positifs et négatifs, est un fait établi.
具有一切积极方面和消极方面全球化是一个既成事实。
Il récuse en particulier toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
南斯拉夫政府特别反对造成既成事实一切举。
En particulier, il dénonce toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
特别是,共和国政府抗拒根据既成事实政策采取行。
Après un fait accompli, les excuses et les tentatives d'explications sont odieuses.
造成既成事实后编造各种理由和借口臭不可闻。
Il refuse en particulier toute décision tendant à créer un fait accompli.
南斯拉夫政府特别反对造成既成事实一切举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。