Et nous avons pu vérifier avec succès à quel point des sanctions peuvent réussir.
我们已经成功地看到制裁能够取得成功的程。
Et nous avons pu vérifier avec succès à quel point des sanctions peuvent réussir.
我们已经成功地看到制裁能够取得成功的程。
Le succès de l'intégration régionale permettra de réussir l'intégration dans l'économie mondiale en général.
成功的区域一体化将导他们成功地纳入整个世界经济。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
的成功就是我们的成功,我们向良好祝愿。
La pérennité du succès du Timor-Leste dépendra dans une large mesure des performances économiques.
东帝汶的长期成功,很大程上将取决于经济领域的成功。
Mais je crois qu'il n'arrive pas véritablement à le faire et qu'il n'y arrivera jamais.
我认为它面并没有真正成功,而且永远不会成功。
Ces politiques nous ont permis d'obtenir certains succès importants qui doivent être multipliés et renforcés.
些行动使我们取得了一些成功,些成功确实必须增加和扩大。
Nous sommes à ses côtés et sa réussite sera aussi celle du peuple libérien.
我们支持,的成功也将是利比里亚人民的成功。
En revanche, d'autres pays n'ont pas su rapatrier leurs travailleurs qualifiés qui ont réussi.
但其他国家吸引有技术的成功移徙者回归面并没有那样成功。
Remplacer les mots « la négociation réussie et l'adoption » par « la négociation réussie, l'adoption et l'application ».
“成功地谈判、通过及执行”取代“谈判成功,通过了”。
Nous avons parlé des succès et demi-succès des actions gouvernementales réalisées dans les PMA.
我们一直从政府行动的角谈论最不发达国家的成功和不够成功。
La FINUL a finalement réussi à négocier un cessez-le-feu.
联黎部队最终成功调解停火。
La mise en œuvre de ces programmes a rencontré un franc succès.
上述案实施得非常成功。
Son succès n'en est que plus remarquable.
使他的成功更加了不起。
Ce succès mérite d'être consolidé et doit être consolidé.
一成功值得和必须保持。
Certaines de ces forces ont déjà été déployées avec succès.
其中一些部队已经成功部署。
Cette démarche a été couronnée de succès.
项工作已经证明非常成功。
Certains progrès ont cependant été observés dans ce domaine.
一些成功的例子相当显著。
Les divers efforts pour centrer le programme ont connu des succès réels mais inégaux.
实现案重点的工作体现于若干面,现已取得重大成功,但成功的程各有不同。
Toutefois, la scolarisation ne représente que la moitié du problème.
但是,入学只是成功的一半。
Nous souhaitons tout le succès à l'Ambassadeur Sharma.
我们谨祝沙尔马大使圆满成功。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。