1.Enfin, des mesures ont été prises pour éviter que les appels interlocutoires n'interrompent les procès.
此外还采些措施,防止中间上诉打审判工的进行。
2.La stratégie accélérée qui vient d'être approuvée réduira la durée globale des travaux de rénovation mais, ce faisant, augmentera fatalement les risques de perturbations.
尽管新采用的加速战略将缩短总的翻修时间,但它不可避免地增加打工的可能性。
3.Des efforts sont faits pour réaffecter le personnel local à d'autres missions de maintien de la paix sans perturber les activités des missions qu'il quitte.
正在进行努力向其他维持和平特派团重新分派当地工人员而又不打负责释放工的特派团的活动。
4.Il est inadmissible que le travail de l'Assemblée générale soit interrompu alors qu'elle est en train d'adopter des projets de résolution de la Deuxième Commission, comme cela s'est produit aujourd'hui.
今天,在审核第二委员会各项决议草案过程中,大会的工被打,这是不能令人接受的。
5.De nouvelles ressources sont nécessaires pour donner au personnel le temps d'entreprendre une formation sur le tas afin d'améliorer leur performance sans que l'activité normale du Groupe ne soit interrompue.
需要提供更多资源来使工人员有时间接受在职培训,从而在不打出纳股的工的情况下改进工绩效。
6.L'activité de la Commission tripartite et de son sous-comité technique a été interrompue parce que les États-Unis et le Royaume-Uni ont participé à des débats où ils n'ont pas d'intérêt direct.
三方委员会及其技术委员会的工被打的原因是美国和联合王国参与那些同它们没有直接关系的讨论。
7.Même aujourd'hui, il n'est pas difficile d'imaginer les conséquences dramatiques qu'une perturbation du fonctionnement des engins spatiaux pourrait avoir sur notre quotidien, sans parler de la possibilité de combats dans l'espace.
8.Mme Ignatane était occupée dans le cadre de son travail à donner un cours d'allemand à des élèves lorsque ce cours a été interrompu, et elle a été priée de faire un exercice écrit en letton.
当时Ignatane女士正在课堂上给学生上德语课,有人打的工,要去做拉脱维亚语言的书面试题。
9.Aucun incident important de nature politique ou en matière de sécurité n'est venu interrompre les élections qui se sont déroulées en général dans un environnement complètement sûr et qui a permis aux personnes de voter librement.
10.Mme Ignatane était occupée dans le cadre de son travail à donner un cours d'allemand à des élèves lorsque ce cours a été interrompu, et elle a été priée de faire un exercice écrit en letton.
当时Ignatane女士正在课堂上给学生上德语课,有人打的工,要去做拉脱维亚语言的书面试题。
11.Certains éléments des anciennes Forces de défense civile, qui sont opposés à la mise en accusation de Sam Hinga Norman, ancien Ministre des affaires intérieures et coordonnateur national des Forces, pourraient tenter de perturber les travaux du Tribunal par des moyens violents.
12.Si la nature particulière de l'emploi ne permet pas une interruption pour ce type de repos, la convention collective, l'accord conclu entre le conseil représentant les travailleurs et l'employeur, les règlements de travail ou le contrat de travail prévoiront des dispositions sur la manière dont ce repos doit être pris.
13.L'absence d'installations sanitaires, les temps d'attente extrêmement longs pour utiliser ces installations ou les pressions exercées sur les employés pour qu'ils s'abstiennent d'interrompre leur travail pour aller aux toilettes peuvent empêcher ceux-ci de demeurer dans leur emploi ou soulever de graves préoccupations quant à leur droit de travailler dans un environnement sûr et sain.
14.En raison du changement de date du débat général, de la session extraordinaire sur les enfants et d'autres événements, nos travaux ont été perturbés et ont dû être réorganisés, mais je suis heureux de dire que nous avons relevé le défi et que nous n'avons pas été arrêtés par ces contraintes inattendues dans la poursuite de nos objectifs communs de paix mondiale et de progrès.