C'est un garçon brave qui n'a pas peur des vaccins.
这个勇敢的小男孩不怕打。
C'est un garçon brave qui n'a pas peur des vaccins.
这个勇敢的小男孩不怕打。
Le médecin a fait une piqûre au bébé.
在给这个宝宝打。
C'est un garçon brave qui n'a pas peur de la piqûre.
这是个不怕打的勇敢男孩。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打用的东西进来了。
Cet enfant est très courageux,car il n'a pas peur de l'injection.
这个小孩特别勇敢,因为他不怕打。
L’infirmière entra avec tout ce qu’il fallait pour les piqûres.
女护士带着打用的全部东西走了进来。
Un vaccin universel et durable d'une part, et un mode d'administration par patch pour remplacer la piqûre.
一种通用持的疫苗;用药方式由打改为贴卫胶布。
Enfin, un médecin qui serait proche de la police est venu et lui a fait des injections, mais a refusé d'établir un certificat officiel de soins médicaux.
最后,据说一名与警方关系密切的前来给他打,但拒绝对疗情况作正式记录。
De plus, le vaccin est administré sous forme de piqûre : il faut donc se rendre chez son médecin ou faire appel à une infirmière, ce qui coûte du temps et de l'argent.
另一方面,疫苗是通过打的方式用药的:人们预约或者求助于护士,这花费了不少时间和金钱。
Lu conjointement avec l'Observation générale no 14 (2000) sur le droit au meilleur état de santé susceptible d'être atteint (art. 12) par. 43 et 44, cela inclurait l'accès aux équipements, produits et services sanitaires sans discrimination aucune, la fourniture des médicaments essentiels, l'accès à des soins de santé procréatrice, maternelle (prénatale et postnatale) et infantile, et l'obligation de vacciner la population contre les principales maladies infectieuses.
同第14号一般性意见(2000)――享有能达到的最高健康标准的权利(第十二条)第43和44段一起阅读,其中包括:在没有歧视的基础上享有疗设施、商品及服务;提供必的药物;享有育、产妇(产前和产后)与儿童等方面的疗服务;以及打预防在当地社区流行的主传染病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。