Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之,会由于闪电而烧尽、或是砍倒、或是根拔起。
Les arbres qui s'élancent avec force finissent brûlés par la foudre ou abattus, ou déracinés.
挟带势力[力量]的高耸之,会由于闪电而烧尽、或是砍倒、或是根拔起。
Des milliers d'arbres ont été déracinés et des cultures ont été détruites.
成千上万的木根拔起,农作物毁。
Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
隔离墙掠夺巴勒斯坦人的财产,毁坏他们的果林,拔起他们的木。
L'orage a déraciné plusieurs arbres.
暴风雨把好几棵根拔起来了。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果和林木烧毁和根拔起。
Il y a toujours des moments comme ca dans nos vies,qui nous fait penser des passes tristes.
有时候会笑自己固执,去追问些事情去想念些过去会受伤,可总喜欢拔起那点点逝去的情愫,抽起根根带泪的丝。
Quelque 285 808 arbres fruitiers et oliviers ont été arrachés tandis que des puits et des constructions agricoles étaient détruits.
总数285,808棵果和橄榄根拔起,水井和农业建造物毁坏。
D'innombrables terres agricoles ont été détruites par les forces d'occupation et des centaines de milliers d'arbres productifs ont été déracinés.
占领军使无数农田废弃,数以十万计的经济林根拔起。
D'innombrables arbres ont été arrachés à Gaza et des terres agricoles ont été ravagées par les FDI durant les incursions militaires.
加沙的许多已以色列国防军在军事入侵期间根拔起,农田毁。
Pour les tenants de l'occupation israélienne, apparemment, le développement signifie avoir sa maison détruite, sa terre nivelée et ses arbres déracinés.
很显,对于以色列的占领,发展意味着人们的家园毁、土地推平、木根拔起。
Les déplacements forcés d'enfants déracinent enfants et adolescents au moment de leur vie où le besoin de stabilité est le plus grand.
在儿童和青年人处于生命中最需要安定的时期时,强迫流离失所,但由于迫流离失所,他们根拔起。
Les forces israéliennes ont rasé 28 882 dounams de terres agricoles, arrachant des arbres et détruisant des récoltes appartenant à des Palestiniens, et appauvri ainsi 60 101 Palestiniens.
以色列部队推平28 882德南的农地,根拔起属于巴勒斯坦人的木和摧毁他们的庄稼,使得60 101名巴勒斯坦人变成穷人。
On ne rétablira pas la sécurité en confisquant les terres palestiniennes ou en laissant des colons extrémistes, fanatiques, attaquer des civils palestiniens et brûler et déraciner leurs récoltes.
没收巴勒斯坦土地,或者容许极端分子和狂热的定居者袭击巴勒斯坦平民、烧毁和根拔起他们的庄稼无法实现和平。
La perte des terres et des habitations engendre l'insécurité et l'instabilité, un déni du droit à l'éducation, un sentiment de déracinement et, en fin de compte, l'exode rural.
由于丧失土地和家园,受到影响的群体感到不安全和不稳定,剥夺受教育的权利,有种根拔起的感觉,最终只能迁居城市。
Quelque 38 000 dounams de terres cultivées avaient été détruites et plus d'un million d'arbres fruitiers (oliviers, palmiers, citrus, pêchers, abricotiers, bananiers, amandiers, entre autres) auraient été déracinés et détruits.
据报,有38 000德南的耕地破坏,100多万果(包括橄榄、棕榈、柑橘属果、桃、杏、香蕉、杏仁和其他木)根拔起破坏掉。
Des oliviers étaient arrachés simplement parce qu'ils appartenaient à des Palestiniens ou qu'ils symbolisaient la paix, tandis que les infrastructures matérielles et institutionnelles et les établissements économiques palestiniens étaient systématiquement démolis.
方面橄榄根拔起,只是因为这些属于巴勒斯坦人,或因为这种象征着和平,另方面巴勒斯坦的经济建制和有形和体制基础设施又不断遭到破坏。
Des milliers de foyers ont été endommagés ou anéantis et des milliers de Palestiniens n'ont plus d'abri. Des centaines de milliers d'arbres productifs ont été déracinés des terres agraires palestiniennes.
数以千计的房屋破坏或完全摧毁,使数以千计的巴勒斯坦人无家可归,数以十万计的起生产作用的从巴勒斯坦的农业土地上拔起。
En outre, des groupes de colons israéliens et les troupes d'occupation israéliennes ont même déraciné des milliers d'arbres fruitiers qui constituaient le principal moyen de subsistance de centaines de familles palestiniennes.
在使用所有这些伤害手段之外,成批的以色列定居者和占领军还根拔起上千棵果,而那些果是数百个巴勒斯坦家庭赖以维生的基本手段。
Des oliviers étaient arrachés simplement parce qu'ils appartenaient à des Palestiniens ou qu'ils symbolisaient la paix, tandis que les infrastructures matérielles et institutionnelles et les établissements économiques palestiniens étaient systématiquement démolis.
方面橄榄根拔起,只是因为这些属于巴勒斯坦人,或因为这种象征着和平,另方面巴勒斯坦的经济建制和有形的体制基础设施又不断遭到破坏。
La seule zone verte de quelque importance, dans le nord de la bande de Gaza, à l'est de Bayt Hanun, est l'endroit où l'armée israélienne vient de raser quelque 26 000 arbres62.
在加沙地带北部Bayt Hanun以东唯大块绿色地区,以色列军队最近将大约26,000棵根拔起。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。