摆脱
1.Le travail est un bon antidote contre l'ennui.真人慢速
工作是摆脱烦恼的良药。
2.Tu aimes sortir de la zone de confort.
你总喜欢摆脱安逸。
3.On n'en finira jamais avec cette affaire.
们永远摆脱不了这件事。
4.Il n'en finira jamais avec cette femme.
他永远摆脱不了这个女人。
5.Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法摆脱她丈夫逝世的阴影。
6.J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.
很难摆脱的旧习惯。
7.Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
盘算着怎样才能摆脱困。
8.Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这个电话使摆脱了一个讨厌的客人。
9.Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小痛的困扰。
10.Quoi qu’il arrive , je te quitte pas!
岂论产生什么事,都决不摆脱你!
11.Il s'en est tiré par une cabriole.
他用一句玩笑话使自己摆脱了窘。
12.Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?
们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?
13.Avec mon salaire, j'ai du mal à m'en sortir.
靠自己的工资,很难摆脱困。
14.Vraiment espéré est un oiseau,Ne peut pas être détenu dans la trompette bruyante de morceau!
望自己是只小鸟,可以摆脱那片嘈杂的喇叭声.
15.Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意。
16.Sans le courage de se débarrasser de cette ombre, il est vraiment désespérée.
如果没有摆脱这阴影的勇气,那就的是无药可救了。
17.Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可以摆脱成见?
18.Il est l'esclave de ses habitudes.
他摆脱不了自己的习惯。
19.Le bilan statistique montre cependant que la morosité n’a pas fini de dominer.
经济萧条带来的缺失负债统计表显示现在还没有摆脱经济萧条的统治。
20.Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false