Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这由于美国核威胁政策而产生。
Cela provient de la politique hostile de menace nucléaire des États-Unis.
这由于美国核威胁政策而产生。
Voilà l'ampleur des problèmes à régler dans un climat particulièrement hostile.
这目前挑战规模,而且必须在极其气氛下加以付。
Depuis sa création, le Comité sert en tant qu'instrument de propagande anti-israélienne.
从成立之时起,委员针以色列宣传工具。
Le risque d'une reprise des hostilités existe toujours.
爆发冲突可能性继续存在。
L'expression « étranger ennemi » s'entend des nationaux des États en présence dans un conflit armé.
“国人”一词可理解为指武装冲突中国家国民。
Dans l'ensemble, les forces en présence ont fait preuve de coopération et de retenue.
总来说,方部队都表现出了合作和克制。
C'est la combinaison empoisonnée de larges quantités d'armements et d'intentions hostiles qui fait peser une menace véritable.
正广泛存在军备和意图可怕结合,构成了真正威胁。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止状态行动。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间状态基于很特殊背景。
Autrement dit, pour les victimes les assaillants appartiennent à un groupe distinct et hostile.
换言之,受害者把袭击者看作属于另一个群体人。
Ce mécanisme de nature non accusatoire tend à promouvoir la confiance mutuelle entre les États concernés.
同侪审查非,有助于促进有关国家之间互相信任和信心。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来将诱发全球冲突。
Des accrochages entre factions rivales se produisent encore partout.
各派之间冲突仍在各地发生。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不当前行动唯一原因。
Les coopératives ont beaucoup aidé à rapprocher des groupes communautaires hostiles pour défendre les intérêts communs.
合作社在将社区中部分聚集在一起以实现共同利益方面发挥了作用。
La notion classique de stabilité fondée sur l'équilibre entre deux groupes adverses a considérablement changé.
建立在两个集团平衡之上稳定经典概念已经发生根本性变化。
Au contraire, elles ne feront qu'alimenter le sentiment d'hostilité à l'égard d'Israël.
相反,它们只加剧以色列情绪。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前行动责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成行动爆发。
L'Union européenne s'est réjouie de la cessation des hostilités dans la bande de Gaza.
欧洲联盟欢迎加沙地带活动停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。