Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的充满敌的。
Sans l'amitié, la vie est triste et hostile.
没有友谊,生活是可悲的充满敌的。
Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.
他对您非但没有敌, 而且还示尊重。
Nous avons exhorté les belligérants à mettre fin aux hostilités.
我们敦促交战者结束敌。
Des deux côtés, l'amertume et le désespoir sont à leur paroxysme.
双方的敌失望都空前高涨。
Et, cependant, nous n'avons reçu que haine et animosité en retour.
然而我们得到的只是仇恨敌。
Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他对于针对金融衍生品实施监管的敌他一直在贯彻这一观点。
Nous n'éprouvons aucune animosité à l'égard de la Corée du Nord.
我们对北朝鲜政府没有任何敌。
Cela ne fera qu'accroître la rancoeur et la haine.
它只会增加对以色列的敌仇恨。
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
媒体中含有敌的言论也有所减少。
Il sera extrêmement difficile de surmonter l'animosité et la méfiance actuels.
克服普遍的敌信任非常困难。
La Géorgie n'est plus considérée comme un État ennemi.
人们再把格鲁吉亚视为抱有敌的国家。
L'intervention ne fait pas disparaître la haine et l'animosité profondément ancrées.
干预并能消除根深蒂固的仇恨敌。
L'antagonisme entre le parti au pouvoir et l'opposition s'est aggravé au cours des dernières semaines.
过去几个星期执政党同反对派之间的敌加深。
En outre, une animosité religieuse passionnée peut devenir le prétexte à un choc des civilisations.
而且,过热的宗教敌可能成为文间冲突的借口。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它们之间的仇恨敌远甚于波斯尼亚的情况。
L'éducation a un rôle important à jouer afin de prévenir l'apparition d'hostilité et de haine.
在预防敌仇恨的产生方面,教育起着重要作用。
Le Hezbollah a déclenché les hostilités avec son attaque non provoquée à l'intérieur d'Israël.
真主党无故在以色列内部发动袭击,引发同以色列的敌。
Il est des cas où le seul remède efficace est le passage des années.
有时只有大量时间的流逝才是克服敌的唯一有效办法。
Il infligera aussi des peines aux té-moins qui cessent de coopérer.
对转为敌态度的证人,该法案也规定一些惩处办法。
Les ressources ont été utilisées pour entretenir l'hostilité au lieu de promouvoir la vie.
资金被用在维持敌而是用在改善生活上。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。