Le roi périt sous la hache.
国王死在断头台上。
Le roi périt sous la hache.
国王死在断头台上。
"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.
位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,1793年被送上断头台。
En conséquence, des négociations s'imposaient pour éviter ce qu'il a appelé un « référendum guillotine ».
因,避免他所谓的“断头台全民投票”,进行谈判是很有必要的。
Synopsis : L'histoire de Julien Sorel, arriviste immortalisé par Stendhal, qui renonce à l'armée pour l'Eglise mais que l'amour mènera à la guillotine.
因司汤达的小说而变成不朽的野心家连·索海尔,教会而放弃从军的梦想,但最终爱情却将他引向断头台。
Malheureusement, lorsque nous observons cette situation, nous sommes envahis de tristesse à la pensée qu'une Organisation telle que l'ONU puisse être si soumise, ployant tellement sous poids de sa propre complaisance qu'elle semble se réjouir de sa propre ignominie sur le chemin qui mène à l'échafaud.
遗憾的是,当我们考虑势时,我们联合国样个组织深感悲哀,它如沉溺自我陶醉,在走向断头台的道路上竟然自己的处境喝彩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。